作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译改革开放以来,中国经济发展很快,有许多可喜的成就,但另一方面也出现了不少问题,比方说,给农民打白条的问题,尽管政

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/10 07:51:12
英语翻译
改革开放以来,中国经济发展很快,有许多可喜的成就,但另一方面也出现了不少问题,比方说,给农民打白条的问题,尽管政府三令五申,还不能彻底解决.有的地方弃农经商的现象很严重,本来愿意种地的人就少,加上开白条这一手,能民的积极性受到很大挫伤.常言道,“民以食为天”,农民的切身问题解决不好,全国人民的生活就会受到影响,到头来还会拖整个工业和国民经济发展的后腿.
英语翻译改革开放以来,中国经济发展很快,有许多可喜的成就,但另一方面也出现了不少问题,比方说,给农民打白条的问题,尽管政
Since the reform and opening up to the outside world, China’s economy has developed very fast and many gratifying achievements have been gained. But on the other hand there also have appeared a lot of problems, for example, the IOUs left for the peasants. Although the government has repeatedly given instructions, the problem has not yet been solved thoroughly. In some places a lot of peasants have given up their lands to do business. In fact very few people are willing to till their lands. With the IOUs, peasants’ initiative has been severely frustrated. As the saying goes, “People regard their food as their primary need.” If the actual problem with the peasants can not be properly solved, the life of the entire Chinese people will be adversely affected. In the end it will hamper the development of national industry and economy.