百慕大三角比喻人是什么意思啊拜托了各位 谢谢
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/17 01:01:13
百慕大三角比喻人是什么意思啊拜托了各位 谢谢
——“百慕大三角地区”.那个闹出不少神秘事件的危险海域,很少有人去过但大都听说过.“百慕大三角地区”,不复杂,一口气顺下来就完了,可是从某位播音员嘴里出来,就成了“百慕-大三角地区”,中间认真地给换了口气.这当然说明根本没有理解这个词的含义.稍有闪失,险些铸成大错.当时播音部还流传一著名笑话,叫“外交部长姬鹏-飞到机场迎接”.遇到播人姓名,更悬!另外,还有语言有其他含义:——“铁铛”.我还清楚记得第一次独立值班,录晚新闻.有条稿子说的是一家企业研制成功什么新产品,提到一个词叫“铁铛”.播音员念的是“铁档”.当时也没在意,但录完了怎么琢磨都觉得别扭,因为我搞不明白是什么意思.赶紧回去查一下字典,又问了一下记者,方知这是一个多音字,这里正确的读音是“铁撑”.“铛”,北方人烙饼的那种炊具.这样,就避免了一次播出事故.——“霓裳羽衣舞”.“裳”,音“常”,古时候的一种裙子;现代语文也读“商”,轻声,一般在“衣裳”这个词组里出现,读音也就变了.“霓裳羽衣舞”是早几年一个很出名的民族舞剧《丝路花雨》里的舞蹈.有一次录新闻,播音员就出了错.我弄明白也纯属偶然,组里一位编辑的太太刚好是这个剧的女主角,跳这个的,聊起来才长了学问.后来北京电视台有个栏目叫“霓裳装苑”,每回那个女播音总是“尼商”“尼商”的,也没人管管.——“降雪大调”.这事挺后怕.那天我录午间新闻,播音员冷不丁来了一句“贝多芬降雪大调第三交响曲……”.我赶紧叫她打住,一看稿子,明明是“降E大调”!这错得莫名其妙.她理直气壮反问:“那不是‘雪’的简写吗?”我大悟,只好苦口婆心地劝她:“就算是简写‘雪’,那口儿也得朝左边开呀!”“哦——”她这才明白了,“原来不是咱们中国字儿.”多悬!