英语翻译The victim (本来会有机会活下来) if he had been taken to hospital
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/06 10:26:28
英语翻译
The victim (本来会有机会活下来) if he had been taken to hospital in time.
答案是would have a chance ...
我认为应为would have HAD a chance...\
你觉得呢?
The victim (本来会有机会活下来) if he had been taken to hospital in time.
答案是would have a chance ...
我认为应为would have HAD a chance...\
你觉得呢?
是你错了哈,虚拟语气,对过去的事实进行假设.看if后面用的是过去完成时,那么当然有机会活下来发生在被送医院之后,所以时态当然应该现在完成时.你写的答案在虚拟语气的任何主句中都不会出现,只会在从句中出现.
再问: 不是would have done 么?
再答: 哦哦哦,我把你的看成would had 了,是这样的,你的理解是对的,但是呢,如果后面有have这个实义动词,由于有了作为助动词的have,所以省略实义动词have,用一个就可以了。
再问: http://zhidao.baidu.com/question/417270785.html那这个又作何解呢?
再答: 这个应该是 would have a chance,因为不论后面从句说的是什么,但是看本句有机会活下来,活下来是指现在,也就是对现在的假设。而你选择would have done的是考虑从句,是对过去的假设。
再问: bingo!!谢谢啦!
再问: 不是would have done 么?
再答: 哦哦哦,我把你的看成would had 了,是这样的,你的理解是对的,但是呢,如果后面有have这个实义动词,由于有了作为助动词的have,所以省略实义动词have,用一个就可以了。
再问: http://zhidao.baidu.com/question/417270785.html那这个又作何解呢?
再答: 这个应该是 would have a chance,因为不论后面从句说的是什么,但是看本句有机会活下来,活下来是指现在,也就是对现在的假设。而你选择would have done的是考虑从句,是对过去的假设。
再问: bingo!!谢谢啦!
英语翻译The victim (本来会有机会活下来) if he had been taken to hospital
英语翻译The victim _____________(本来有机会活下来)if he had been taken t
英语翻译89.The victim________(本来有机会活下来) if he had been taken to
-Jack ought to have been taken to the hospital. -是A.So he wa
英语翻译the policeman asked John if he knew the victim.
英语翻译If transport costs had been taken into consideration at
英语翻译‘Brian was taken to the hospital when he hurt.请翻译下这句话
我想问个英语翻译The victim ___would have a chance to survive____(本来有
35-1. He had the sick girl_____ to the hospital.
英语翻译Shah begs to be taken to a hospital.He bleeds to death,我
He must have been sent to the hospital 改反意疑问句
英语翻译I could not have been more surprised if he had said the