英语翻译应该翻译成His eyebrows raise upword还是He raise eyebrows或eyebro
英语翻译应该翻译成His eyebrows raise upword还是He raise eyebrows或eyebro
是raise his voice还是raise his voice 顺便说明一下raise和rise的区别
he rise/raise from his chair?
He stood there,with his hand raise
关于rise和raise:价格上涨一定用raise,还是分情况用rise或raise
英语翻译westlife 的 you raise me up 怎么翻译成中文好?
He succeeded in earning enough money to raise his family.
he got a pay raise for his work hard
英语翻译“Next thing I knew,I shaved my eyebrows off,hit the sewi
英语翻译应该是用raise your hand还是用raise your hands
物价上涨应该用raise还是rise啊?
raise fears,raise eyes,raise