作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译如题.这本搭配词典是属于平时积累型还是查阅型?

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/06 08:48:19
英语翻译
如题.这本搭配词典是属于平时积累型还是查阅型?
英语翻译如题.这本搭配词典是属于平时积累型还是查阅型?
英语的搭配千变万化,而且搭配不同的词语,可能词义会产生很多变化,单纯的牛津高阶对于搭配是不够用的,高阶主要是对单词的解释,对于词组可以说只是触及皮毛.牛津高阶和牛津搭配词典对于中文来说,相当于《新华字典》和《现代汉语词典》,一个说字,一个说词,偏重点不同的.
再问: 我准备从事笔译,可是拿到手以后,确实不知道如何使用,可否详细解释使用方法?
再答: 搭配是让你知道这个词是和哪一类型的词搭配的,如搭配动词,介词等等,和查词典一样,翻到你需要查的单词,然后里面就会有根据这个词的搭配,根据需要选择使用就行。就像英国人说:eat your soup,而不是 drink your soup 一样,这个就是搭配。 而且,词典全面都有使用方法或者说明,仔细阅读一遍就行,词典的前言是很重要的,一定要仔细阅读。
再问: 使用说明上写了本词典对写作尤有帮助,可是曾经无论是翻译还是写作,基本上用的都是牛津高阶,汉英词典或电子词典,所以新买的这本搭配词典,突然觉得是浪费,所以很是着急。如果只是起到查阅作用的话,个人还是觉得有牛津高阶就够了。哎,说来说去,还是不知道如何使用....
再答: 对呀,对写作是很有用,他会帮你写出很地道的英文,而且符合英国人的语言习惯,不会出现中式英文的错误。例如:drink your soup,语法上不错,但是不符合语言习惯。
再问: 。。。是我的问题了,我真不知道什么时候能用到。如果光是查阅一个生词,牛津高阶已经能查到啊。
再答: 不是让你查生词,是让你知道你熟悉的单词如何去搭配,动词 形容词 介词。就像 gay有两个意思,一个同性恋,一个愉快的,但是搭配 openly gay 时就更倾向于“同性恋”这个意项。