作业帮 > 英语 > 作业

可以帮吗翻译成英文吗?

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/03 12:25:46
可以帮吗翻译成英文吗?
任何一种语言都承载了丰富的文化内涵.成语作为语言词汇的重要组成部分,无论在汉语中还是在英语中都是一个常见的语言现象,是一个社会语言和文化的重要组成部分,是人们在长期实践和认识过程中提炼出来的语言结晶.汉语和英语中都有丰富的成语.英汉成语有惊人相似之处.但是由于不同的地理环境、社会背景、风俗习惯和宗教信仰,在两种语言中也出现了一些不同之处.本文旨在通过比较分析英汉成语特点及来源,了解英汉成语的差异,并对以英语为第一语言的留学生掌握和使用汉语成语提供一些方法和建议,使语言表达更生动、形象、地道.
可以帮吗翻译成英文吗?
Any kind of language is bearing the rich cultural connotation.As an important part of the language vocabulary, idioms both in Chinese and in English is a common language phenomenon, is a society an important part of language and culture, is the people in the long-term practice and understanding of language in the process of crystallization.There are rich in idioms in English and Chinese.English and Chinese idioms have striking similarities.But due to the different geographical environment, social backgrounds, customs and religious beliefs, in the two languages, there is some differences.Characteristics and sources of this article is to through the comparative analysis between English and Chinese idioms, understand the differences between English and Chinese idioms, and the students of English as their first language to master and use of Chinese idioms provide some methods and Suggestions, make the language expression more vivid, image, tunnel.望采纳

再问: 关键词:英汉成语 比较分析 方法建议
这个也帮忙翻一下,谢谢谢谢谢谢~~~~~~~~~~~~~~·
再答: 关键词:英汉成语 比较分析  方法建议
Key words: English and Chinese idioms comparative analysis method is suggested。是翻这个吗?还是其他的?