《世说新语 德行》的王戎死孝的鸡骨支床为什么用鸡骨,有什么典故吗
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/12 23:03:47
《世说新语 德行》的王戎死孝的鸡骨支床为什么用鸡骨,有什么典故吗
快呀,一定有典故的!
快呀,一定有典故的!
鸡骨日常所见动物中骨头很细弱的一种,所以被用来形容人消瘦不堪的样子.
德行第一之十七、王戎死孝
(原文)王戎、和峤同时遭大丧,俱以孝称.王鸡骨支床,和哭泣备礼.武帝谓刘仲雄曰:“卿数省王、和不?闻和哀苦过礼,使人忧之.”仲雄曰:“和峤虽备礼,神气不损;王戎虽不备礼,而哀毁骨立.臣以和峤生孝,王戎死孝.陛下不应忧峤,而应忧戎.”
(译)王戎、和峤同时遭遇大丧.王和二人都以孝著称,此时王戎瘦得皮包骨头,几乎支撑不住自己的身体;和峤则哀号哭泣,一切都合乎丧葬的礼仪.晋武帝司马炎对刘毅说:“你常去看望王戎和峤吗?我听说和峤悲伤过度,这让人很担心.”刘毅回答道:“和峤虽然极尽礼数,但精神元气并没有受损;王戎虽然没拘守礼法,却因为哀伤过度已经形销骨立了.所以我认为和峤是尽孝道而不毁伤生命,王戎却是用毁伤生命去尽孝道.陛下您不必去担心和峤,而应该去为王戎担心呀.”
鸡骨支床这个典故就是从里来折,用它来形容王戎为了尽孝,把自己折腾得不像样子.刘仲雄的说法可为参照.注意,床,是坐具,不同于当代的卧具.也就是说小王坐在哪里都很勉强,要倒的样子.
德行第一之十七、王戎死孝
(原文)王戎、和峤同时遭大丧,俱以孝称.王鸡骨支床,和哭泣备礼.武帝谓刘仲雄曰:“卿数省王、和不?闻和哀苦过礼,使人忧之.”仲雄曰:“和峤虽备礼,神气不损;王戎虽不备礼,而哀毁骨立.臣以和峤生孝,王戎死孝.陛下不应忧峤,而应忧戎.”
(译)王戎、和峤同时遭遇大丧.王和二人都以孝著称,此时王戎瘦得皮包骨头,几乎支撑不住自己的身体;和峤则哀号哭泣,一切都合乎丧葬的礼仪.晋武帝司马炎对刘毅说:“你常去看望王戎和峤吗?我听说和峤悲伤过度,这让人很担心.”刘毅回答道:“和峤虽然极尽礼数,但精神元气并没有受损;王戎虽然没拘守礼法,却因为哀伤过度已经形销骨立了.所以我认为和峤是尽孝道而不毁伤生命,王戎却是用毁伤生命去尽孝道.陛下您不必去担心和峤,而应该去为王戎担心呀.”
鸡骨支床这个典故就是从里来折,用它来形容王戎为了尽孝,把自己折腾得不像样子.刘仲雄的说法可为参照.注意,床,是坐具,不同于当代的卧具.也就是说小王坐在哪里都很勉强,要倒的样子.