作业帮 > 综合 > 作业

一些关于汉语传播的问题.急.懂的进来,复制/粘贴皆可.

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/16 05:03:11
一些关于汉语传播的问题.急.懂的进来,复制/粘贴皆可.
1、影响语言在国际传播的因素
2、汉语国际传播的困难与优势
3、怎样促进汉语的国际传播
一些关于汉语传播的问题.急.懂的进来,复制/粘贴皆可.
汉语国际化推广取得的成就
党和国家领导人非常重视汉语的国际传播,这对汉语国际化提供了良好的发展机遇.胡锦涛总书记在有关汉语国际推广工作的批示中指出:“汉语加快走向世界是件大好事.”李长春和刘延东也多次表示要大力发展对外汉语教育.中国是具有五千年悠久历史和灿烂文化的文明古国,汉语作为中国的重要组成部分和传承载体,是中华民族对世界文化多样性的重要贡献.作为汉语的母语国,我们对于积极推进汉语教学,帮助世界各地学习者更快更好地学习汉语,有着义不容辞的责任.原教育部副部长章新胜说:“一种语言变成世界的大量增长的需求,本身就表现这个国家、这个民族在世界的地位,它的综合国力以及它在世界的形象,更重要的是表现各国对这个国家未来的预测.”
国家汉办在推广汉语方面做了大量卓有成效的工作,在其推动下,全球第一所孔子学院于2004年11月21日正式在韩国首都首尔挂牌成立,目前,已经有78个国家成立300多所孔子学院.据有关方面介绍,目前还有60多个国家、200多个机构提出开办申请,预计到2010年世界上将有500所孔子学院.这些学院,致力于促进世界各国(地区)人民对中国语言文化的了解,加强中国与世界各国教育文化的交流合作,发展中国与外国的友好关系,促进世界多元文化发展,构建和谐世界.
汉语国际化挑战和机遇并存
今年时值新中国成立60周年,60年来我国发生了翻天覆地的变化,人民生活水平有了很大提高,国家经济实力大大增强,国家的综合国力和国际影响力也大大增强.2008年奥运会圆满成功展示了我国良好的国际形象,为我国经济发展创造了优越的国际环境.但不可否认,我国的文化软实力的发展远远赶不上经济的发展,当前文化“出口”显得非常重要.2008年,我国文化产品和服务进出口额继续保持稳定增长,其中核心文化产品进出口额为158.4亿美元,文化服务进出口额为48.16亿美元.但是与发达国家相比,我国文化产业在国民经济中所占的比重仍然偏低,存在较为明显的差距.我国文化产业发展的弱势,为其进一步发展增加了难度,同时也提供了广阔的发展空间.语言是文化的载体,文化产业的国际化发展,也给汉语的国际传播提供了很好的发展机遇.推进汉语国际化,不仅仅是语言的国际化传播,还是推进我国文化产业国际化的重要组成部分,是丰富和提升我国对外贸易水平、扩大国际贸易比重的关键,是一个重要的战略问题.
当前制约我国对外汉语发展的因素不少.一是资金问题.目前孔子学院资金投入占我国GDP的比重偏低,2005年仅为0.0000549%,到2007年也只有0.000422%.二是师资队伍问题.对外汉语教育面临着严重的师资匮乏问题,近几年我国开设了不少对外汉语教育专业,也培养了不少学生,但与对外汉语教育的事业发展所需人才的数量与质量相比,仍然存在一定的差距.三是教材的问题.对外汉语教学是一门实践性很强的学科,其工具性的特点使教材在整个教学活动的组织和实施过程中起着非常重要的作用,而且汉语教育针对性强,需要因材施教,这给教材的编写提出了很高的要求.此外完善推广机制也是关键环节.当前,各国语言国际推广的竞争日趋激烈,因此,我们应当加快实现汉语国际推广跨越式的发展,应当研究和完善汉语国际推广机制,让汉语的国际推广更加高效.
推进汉语国际化的战略选择
充分发挥政府的主导作用,发挥孔子学院在汉语国际化中的战略作用.由于现实中我国文化产业和汉语在国际竞争中处于相对弱势的位置,在汉语国际化进程的推进之初,需要政府的保护和扶持.从日本、韩国等后发区域的文化语言国际化的经验上看,政府在初期的政策保护和扶持往往具有正面作用.因此,政府在规划完整的汉语国际化战略操作方案、出台相应的配套政策和优惠措施、系统地整理汉语的文化和表达潜质、打造现代汉语的竞争能力、提升其流通性能,检查汉语国际化战略的执行进度及效果等任务时应突出主体性作用,以充分发挥孔子学院在汉语传播中的重要作用,同时不断地加大资金投入,完善汉语传播机制.
实现汉语国际战略,师资和教材至关重要.老师是语言传播的重要因素,当前,国际金融危机给经济发展带来很多不稳定因素,导致就业岗位大量减少,很多优秀大学毕业生一时难以找到合适的工作,这为对外汉语传播提供了人才储备.我们要加大师资培训力度,鼓励和吸引海外人士参与.同时,作好对外汉语教育教材编写工作,要根据外国人学习语言的思维逻辑、文化背景以及不同层次、不同人群的实际需要去编写针对性极强的对外汉语教学教材,可以与国外有汉语或其他语言教学经验的专家、学者进行合作,还可以与国外有关出版社联合出版.
此外,要把对外汉语教学从单纯的教学型、学术型向大众化、普及化等方面转变,把政府主导行为与市场自动调节机制结合起来,还要把教育系统内部推广渠道与民间外部推广途径有效地结合起来,丰富和提升汉语国际传播方式.