有谁知道这首英文诗的名字吗,最好有全文谢谢!
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/08 00:24:12
有谁知道这首英文诗的名字吗,最好有全文谢谢!
是一首英文诗,我原来在疯狂英语上读过,但是因为是别人的书,后来不记得了,内容是说我喜欢看着你静静的坐在那里,好象消失了一样,谁知道这首诗叫什么吗,我还想要英文的全文,诗里面有这个词melancholy,我就记得这么多了,
不是这个,记得是 i like you sit to be still,类似的
是一首英文诗,我原来在疯狂英语上读过,但是因为是别人的书,后来不记得了,内容是说我喜欢看着你静静的坐在那里,好象消失了一样,谁知道这首诗叫什么吗,我还想要英文的全文,诗里面有这个词melancholy,我就记得这么多了,
不是这个,记得是 i like you sit to be still,类似的
Ode On Melancholy
Poem lyrics of Ode On Melancholy by John Keats.
No,no!go not to Lethe,neither twist
Wolf's-bane,tight-rooted,for its poisonous wine;
Nor suffer thy pale forehead to be kissed
By nightshade,ruby grape of Proserpine;
Make not your rosary of yew-berries,
Nor let the beetle nor the death-moth be
Your mournful Psyche,nor the downy owl
A partner in your sorrow's mysteries;
For shade to shade will come too drowsily,
And drown the wakeful anguish of the soul.
But when the melancholy fit shall fall
Sudden from heaven like a weeping cloud,
That fosters the droop-headed flowers all,
And hides the green hill in an April shroud;
Then glut thy sorrow on a morning rose,
Or on the rainbow of the salt sand-wave,
Or on the wealth of globed peonies;
Or if thy mistress some rich anger shows,
Emprison her soft hand,and let her rave,
And feed deep,deep upon her peerless eyes.
She dwells with Beauty -- Beauty that must die;
And Joy,whose hand is ever at his lips
Bidding adieu; and aching Pleasure nigh,
Turning to poison while the bee-mouth sips;
Ay,in the very temple of delight
Veiled Melancholy has her sovran shrine,
Though seen of none save him whose strenuous
tongue
Can burst Joy's grape against his palate fine;
His soul shall taste the sadness of her might,
And be among her cloudy trophies hung.
Poem lyrics of Ode On Melancholy by John Keats.
No,no!go not to Lethe,neither twist
Wolf's-bane,tight-rooted,for its poisonous wine;
Nor suffer thy pale forehead to be kissed
By nightshade,ruby grape of Proserpine;
Make not your rosary of yew-berries,
Nor let the beetle nor the death-moth be
Your mournful Psyche,nor the downy owl
A partner in your sorrow's mysteries;
For shade to shade will come too drowsily,
And drown the wakeful anguish of the soul.
But when the melancholy fit shall fall
Sudden from heaven like a weeping cloud,
That fosters the droop-headed flowers all,
And hides the green hill in an April shroud;
Then glut thy sorrow on a morning rose,
Or on the rainbow of the salt sand-wave,
Or on the wealth of globed peonies;
Or if thy mistress some rich anger shows,
Emprison her soft hand,and let her rave,
And feed deep,deep upon her peerless eyes.
She dwells with Beauty -- Beauty that must die;
And Joy,whose hand is ever at his lips
Bidding adieu; and aching Pleasure nigh,
Turning to poison while the bee-mouth sips;
Ay,in the very temple of delight
Veiled Melancholy has her sovran shrine,
Though seen of none save him whose strenuous
tongue
Can burst Joy's grape against his palate fine;
His soul shall taste the sadness of her might,
And be among her cloudy trophies hung.