新概念英语一个句子Granted,a snobbery of camping itself,based upon equ
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/06 11:38:23
新概念英语一个句子
Granted,a snobbery of camping itself,based upon equipment and techniques,already
exists
中文译成:就算野营本身根据其装配和技巧可能会有不懂装懂的情况
SNOBBERY在此句中的意义哪位大虾能解释下
Granted,a snobbery of camping itself,based upon equipment and techniques,already
exists
中文译成:就算野营本身根据其装配和技巧可能会有不懂装懂的情况
SNOBBERY在此句中的意义哪位大虾能解释下
原句应该是:Granted, a snobbery of camping itself, based upon equipment and techniques, already exists; but it is of a kind that.
翻译:即使由于装备和技术的关系,露营本身已经成为一个趋炎附势的问题.
snobbery原本是“势力”的意思,在这里就是表达露营本身这样一种感觉,也可不用具体翻译.
另外,这是一种比喻,中文有时候需要把这种比喻给翻译出来:“确实,依靠设备和技术的那种势利(嫌贫爱富)的露营已经存在了.”这样也是可以的,那snobbery依然可以翻译成“势力”
翻译:即使由于装备和技术的关系,露营本身已经成为一个趋炎附势的问题.
snobbery原本是“势力”的意思,在这里就是表达露营本身这样一种感觉,也可不用具体翻译.
另外,这是一种比喻,中文有时候需要把这种比喻给翻译出来:“确实,依靠设备和技术的那种势利(嫌贫爱富)的露营已经存在了.”这样也是可以的,那snobbery依然可以翻译成“势力”
新概念英语一个句子Granted,a snobbery of camping itself,based upon equ
一个英语句子看不懂while it's true that we all need a career,it is equ
英语句子语法解析My parents insisted upon college instead of a conser
新概念英语的一个句子None of your business.
英文翻译:based upon the achievement of mutually agreed performan
新概念3英语求解.-a cat`s abillty to survive falls is based on fact.
分解一个英语句子I'd like a cup of tea.我想喝杯茶这是新概念英语中的句子,请问的是I'd分开后是什么
be based on 和.be based upon
用be based upon造句
Plant are classified based upon the number of seed leaves(co
哪位解释一下新概念英语中的一个句子
求教:新概念英语中的一个句子分析