人世间最遥远的距离不是生与死,而是我就站在你面前你却不知道我爱你 谁知道英语怎么翻译?
人世间最遥远的距离不是生与死,而是我就站在你面前你却不知道我爱你 谁知道英语怎么翻译?
人世间最遥远的距离不是生与死,而是我就站在你面前你却不知道我爱你 大家谁知道翻译成英语是什么
这句话英语怎么翻译?世界上最遥远的距离 不是生与死 而是我就站在你面前 你却不知道我爱你
世上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你. 求英语!谢谢
英语翻译世界上最遥远的距离不是生与死而是我就站在你面前 你却不知道我爱你世界上最遥远的距离不是我就站在你的面前你却不知道
英语翻译世界上最遥远的距离不是生与死,而是我就站在你面前你却不知道我爱你.世界上最遥远的距离不是我站在你面前你却不知道我
世界上最遥远的距离不是生与死,而是我站在你面前你却不知道我爱你
英语翻译世界上最遥远的距离不是生与死~而是我就站在你面前你你不知道我爱你.世界上最遥远的距离不是我就站在你面前你却不知道
英语翻译“世界上最遥远的距离,不是生与死,而是我就站在你的面前,你却不知道我爱你.”(泰戈尔)
英语翻译世界上最遥远的距离不是生与死而是我就站在你面前你却不知道我爱你
世界上最遥远的距离,不是生与死,而是~我就站在你面前,你却不知道我爱你.
英语翻译《距离》世界上最遥远的距离,不是生与死,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你.世界上最遥远的距离,不是我就站在你