satire和irony的区别是什么啊?中文翻译过来不都是“讽刺”之意吗?
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/20 08:44:13
satire和irony的区别是什么啊?中文翻译过来不都是“讽刺”之意吗?
其实你查查字典就可以领会到他们之间的差异了:
irony:
[U,C] situation,event,etc that is desirable in itself but so unexpected or ill-timed that it appears to be deliberately perverse 有讽刺意味的情况、 事情等(其本身未始不可取,但因出人意料或来非其时而似故意乖违):
He inherited a fortune but died a month later; one of life's little ironies.他继承一笔遗产后一个月就死了,有点时乖命蹇吧.
这里注意 so unexpected or ill-timed 事情的始末并不具有讽刺意味,而是因为事情的出人意料或来得不是时候.而让人感觉乖违
satire:
[U] attacking foolish or wicked behaviour by making fun of it,often by using sarcasm and parody 讽刺; 讥讽:
Is there too much satire on TV?电视上讽刺内容是否太多了?
这里注意 attacking foolish or wicked behaviour 这里的内容是为了 攻击 那些很愚蠢,缺德,邪恶的事情
understand?
irony:
[U,C] situation,event,etc that is desirable in itself but so unexpected or ill-timed that it appears to be deliberately perverse 有讽刺意味的情况、 事情等(其本身未始不可取,但因出人意料或来非其时而似故意乖违):
He inherited a fortune but died a month later; one of life's little ironies.他继承一笔遗产后一个月就死了,有点时乖命蹇吧.
这里注意 so unexpected or ill-timed 事情的始末并不具有讽刺意味,而是因为事情的出人意料或来得不是时候.而让人感觉乖违
satire:
[U] attacking foolish or wicked behaviour by making fun of it,often by using sarcasm and parody 讽刺; 讥讽:
Is there too much satire on TV?电视上讽刺内容是否太多了?
这里注意 attacking foolish or wicked behaviour 这里的内容是为了 攻击 那些很愚蠢,缺德,邪恶的事情
understand?
satire和irony的区别是什么啊?中文翻译过来不都是“讽刺”之意吗?
在文学里,satire和irony有什么区别吗?
satire sarcasm irony caricature这4个单词都有"讽刺"的意思请问如何辨析在什么情况下用哪个
irony,satire,sarcasm究竟有何不同?
nevertheless和instead 的区别是什么 不都是转折吗
反讽和反语的区别请加以区别 最好有例句 这样说来 反讽和反语不都是正话反说 表示嘲讽 讽刺么?
英语翻译在NYtimes上看到一篇东东,貌似World expo和World'fair是有不同的,可中文翻译过来不都是世
metre 和 meter的区别是什么?不都是 米
food mixer 和 food blender 有什么区别?中文翻译过来分别是什么?
中文翻译过来是“雪莉”的英文名是什么?
ES中文翻译过来是什么牌子啊
Sophie用中文翻译过来是什么名字啊