李清照如梦令 英译文对这首词的翻译
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 05:25:20
李清照如梦令 英译文
对这首词的翻译
对这首词的翻译
Rumengling(1)
Last night was windy with intermittent rain.
I've slept sound;but the effects of drink remain.
I ask how the flowers are of the curtain-drawer.
She says,"Begonias are e'er as before."
"Don't you recognize it for a fact at all:
Now leaves should be large and flowers should be small?"
Rumengling(2)
I often recall the brookside pavilion.
Where I was detained against the waning day.
I was so drunk that I couldn't know my way home.
But I had all the fun. Indeed,I was gay.
All the pleasure spent,I managed to return.
I plunged deep among water-lilies my sculls.
I struggled and struggled out of the tangle.
I thus alarmed a beach of herons and gulls.
有两首,也不知道你要的是哪个~就都打上啦~
Last night was windy with intermittent rain.
I've slept sound;but the effects of drink remain.
I ask how the flowers are of the curtain-drawer.
She says,"Begonias are e'er as before."
"Don't you recognize it for a fact at all:
Now leaves should be large and flowers should be small?"
Rumengling(2)
I often recall the brookside pavilion.
Where I was detained against the waning day.
I was so drunk that I couldn't know my way home.
But I had all the fun. Indeed,I was gay.
All the pleasure spent,I managed to return.
I plunged deep among water-lilies my sculls.
I struggled and struggled out of the tangle.
I thus alarmed a beach of herons and gulls.
有两首,也不知道你要的是哪个~就都打上啦~