英语翻译Nanjing:a reminiscenceThe Six Dynasties have gone.as spr
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/23 17:18:43
英语翻译
Nanjing:a reminiscence
The Six Dynasties have gone.as spring has.
No news of any kind could come from them.
Our disappointment!How vain it has been!
Hills and streams;scenic spots;histes--
Are not what they were in their former days.
The swallows in the Wang and Xie's mansions-
Have preferred the commoners with their ways.
Deep night hears the Yangzi beating its banks.
Spring tide rises,bringing the past to mind.
It is grievous to think of past regimes--
Not leaving anything worthwhile behind.
Before me is drear mist and withered grass.
The sight of flying crows is quickly lost.
I seem to hear the echoes of the song,
“Backyard Flowers”amidst autumnal frost.
In ruin is the well where Chen and Zhang plunged,
To them,chilled cicadas alone are true.
Until now,only the Jiangshan is green.
As before,the Qinhuaihe remains blue.
Nanjing:a reminiscence
The Six Dynasties have gone.as spring has.
No news of any kind could come from them.
Our disappointment!How vain it has been!
Hills and streams;scenic spots;histes--
Are not what they were in their former days.
The swallows in the Wang and Xie's mansions-
Have preferred the commoners with their ways.
Deep night hears the Yangzi beating its banks.
Spring tide rises,bringing the past to mind.
It is grievous to think of past regimes--
Not leaving anything worthwhile behind.
Before me is drear mist and withered grass.
The sight of flying crows is quickly lost.
I seem to hear the echoes of the song,
“Backyard Flowers”amidst autumnal frost.
In ruin is the well where Chen and Zhang plunged,
To them,chilled cicadas alone are true.
Until now,only the Jiangshan is green.
As before,the Qinhuaihe remains blue.
呵呵,此为《满江红·金陵怀古》(元·萨都刺)
六代豪华,春去也,更无消息.空怅望,山川形胜,已非畴昔.王谢堂前双燕子,乌衣巷口曾相识.听夜深,寂寞打孤城,春潮急.思往事,愁如织,怀故国,空陈迹.但荒烟衰草,乱鸦斜日.玉树歌残秋露冷,胭脂井坏寒螀泣.到如今,只有蒋山青,秦淮碧.
六代豪华,春去也,更无消息.空怅望,山川形胜,已非畴昔.王谢堂前双燕子,乌衣巷口曾相识.听夜深,寂寞打孤城,春潮急.思往事,愁如织,怀故国,空陈迹.但荒烟衰草,乱鸦斜日.玉树歌残秋露冷,胭脂井坏寒螀泣.到如今,只有蒋山青,秦淮碧.
英语翻译Nanjing:a reminiscenceThe Six Dynasties have gone.as spr
英语翻译The lady said,“No,six teachers have come and gone since
英语翻译Have a heart,have a heart,have a heartSixteen six six si
英语翻译However,they have gone through situations as hard as or
英语翻译As time went on,the dreams of the past have gone away fr
英语翻译All have gone to rest:And the merry streamlet,As it runs
英语翻译五代十国Five Dynasties and Ten Kingdoms这样翻译可以不Five Dynasties
The family_____never_____to Beiing.A have,gone B has,gone C
(as) the time have gone by为什么不可用with
They have a week()our trip to Nanjing.
英语翻译Last FlowersRadioheadIn RainbowsAppliances have gone ber
My father has gone to Nanjing.