作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译不是要作者资料,是自己心中的小石潭再加入翻译。

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/19 21:03:04
英语翻译
不是要作者资料,是自己心中的小石潭再加入翻译。
英语翻译不是要作者资料,是自己心中的小石潭再加入翻译。

  原文  从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如鸣佩(pèi)环,心乐(lè)之.伐竹取道,下见(xiàn)小潭,水尤清洌(liè).全石以为底,近岸,卷(juǎn)石底以出,为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩.青树翠蔓(wàn),蒙络(luò)摇缀(zhuì),参(cēn)差(cī)披拂.
  潭中鱼可百许头,皆若空游无所依.日光下彻,影布石上,佁(yǐ)然不动;俶(chù)尔远逝,往来翕(xī)忽.似与游者相乐(lè).
  潭西南而望,斗(dǒu)折蛇行,明灭可见.其岸势犬牙差(cī)互,不可知其源.
  坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄(qiāo)怆(chuàng)幽邃(suì).以其境过清,不可久居,乃记之而去.
  同游者:吴武陵,龚(gōng)古,余弟宗玄.隶(lì)而从者,崔氏二小生:曰(yuē)恕(shù)己,曰奉壹(yī).[1]
  编辑本段翻译原文  从小土丘向西行走一百二十步,隔着成林的竹子,听到水的声音,好像玉佩和玉环碰撞发出的声音,心里(感到)开心.砍伐竹子开拓道路,向下看见一个小潭,潭水尤其清澈.(小潭)以整块石头作为底,在靠近岸边的地方,(潭底)有些石头翻卷过来露出水面.成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状.青色的树木,翠绿的藤蔓,覆盖、缠绕、摇动、连结,参差不齐,随风飘荡.
潭中的鱼大约有一百条左右,都好像没有目标地游动,什么依靠也没有.阳光向下直照射到潭底,鱼的影子映在水底的石头上,(鱼的影子)呆呆地停在那里一动也不动,忽然又向远处游去了,来来往往轻快敏捷.好像在和游人嬉戏.
  小石潭记书稿及相关资料(5张)
  向小石潭的西南方望去,(看到)溪流像北斗七星那样曲折,像蛇爬行那样弯曲,若隐若现,若明若暗.小潭两岸的形状,像狗的牙齿那样互相交错,不能知道它的源头在哪里.
  坐在小石潭边,四面被竹子和树木围绕着,静悄悄地没有人迹,(这样的环境)使人感到心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了,这氛围令人感到哀伤.因为这里的环境太过冷清,不可以长时间停留,于是我记下此番景致便离开了.
  一同去游览的人有:吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄.作为随从跟着去的,有姓崔的两个年轻人:一个叫作恕己,一个叫作奉壹.
编辑本段文章对译  
  原文   译文
  从小丘西行百二十步, 从小土丘向西行走一百二十步,
  隔篁竹, 隔着成林的竹子,
  闻水声, 听到水的声音,
  如鸣佩环, 好像玉佩和玉环碰撞发出的声音,
  心乐之. 心里(感到)开心.
  伐竹取道, 砍伐竹子开拓道路,
  下见小潭, 向下看见一个小潭,
  水尤清洌. 潭水尤其清澈.
  全石以为底, (小潭)以整块石头作为底,
  近岸, 在靠近岸边的地方,
  卷石底以出, (潭底)有些石头翻卷过来露出水面.
  为坻,为屿,为嵁,为岩. 成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状.
  青树翠蔓, 青色的树木,翠绿的藤蔓,
  蒙络摇缀,参差披拂.  覆盖、缠绕、摇动、连结,参差不齐,随风飘荡.
  潭中鱼可百许头, 潭中的鱼大约有一百条左右,
  皆若空游无所依. 都好像在空中游动,什么依靠也没有.
  日光下彻, 阳光向下直照射到潭底,
  影布石上, 鱼的影子映在水底的石头上,
  佁然不动; (鱼的影子)呆呆地停在那里一动也不动,
  俶尔远逝, 忽然又向远处游去了,
  往来翕忽. 来来往往十分迅速.
  似与游者相乐. 好像在和游人互相逗乐.
  潭西南而望, 向小石潭的西南方望去,
  斗折蛇行, (看到)溪流像北斗七星那样曲折,像蛇爬行那样弯曲,
  明灭可见. 若隐若现,若明若暗.
  其岸势犬牙差互, 小潭两岸的形状,像狗的牙齿那样互相交错,
  不可知其源. 不能知道它的源头在哪里.
  坐潭上, 坐在小石潭边,
  四面竹树环合, 四面被竹子和树木围绕着,
  寂寥无人, 静悄悄地没有人迹,
  凄神寒骨, (这样的环境)使人感到心神凄凉,寒气透骨,
  悄怆幽邃. 寂静极了,幽深极了.
  以其境过清, 因为这里的环境太过冷清,
  不可久居, 不可以长时间停留,
  乃记之而去. 于是我记下此里的情况就离开了.
  同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄. 一同去游览的人有:吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄.
  隶而从者, 作为随从跟着去的,
  崔氏二小生:[1] 有姓崔的两个年轻人:
  曰恕己,曰奉壹. 一个叫作恕己,一个叫作奉壹.
  柳宗元的背影 ——读《小石潭记》有感
  青色的藤蔓相互缠绕,小石潭的流水“叮咚”作响,偶有风吹过竹林,发出“沙沙沙”轻快的旋律,柳宗元便是在这样的美景中渐行,渐远.画面定格在这一瞬间,如果我是画家,我会用黑白诠释这幅景色.不需要鲜艳的色彩,不需要细致的表情刻画,只一片黑白,一个背影,足以触动人心.他的背影,是落寞的,亦是感性的.尽管同行六人,他的乐却仍只流于表面,而内心,更多的是人潮衬托出的孤单.孤单或许不能更准确地表达他的心境,因我对他了解不深.但我能想象,面对仕途的失意,对未来的彷徨和内心的压抑已紧紧包围着他,心底长久潜伏着的悲伤也许就在那一瞬间,迸发……于情于景,到处透露着凄清,本能使他选择了逃避.也许悲伤是会长久潜伏于心的,但快乐一样也能够,豁然面对吧!如诗中所云:“人生在世不称意,明朝散发弄扁舟.”
找的很辛苦,麻烦采纳我
再问: 我不要这个,译文在网上一找就有了
再答: 情采纳