请问【约翰指挥官】这个名词的英文翻译是【Commander John】还是【John Commander】哪个在前面,为
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/09/25 04:43:17
请问【约翰指挥官】这个名词的英文翻译是【Commander John】还是【John Commander】哪个在前面,为什么
Commender John 对.
中文里,人名在前,称谓/职位/官衔在后是习惯,比如 张先生,王女士,李校长,赵主任,刘将军,等等.而在英文中,正好相反:
张先生---- Mr Zhang(而不是Zhang Mister)
王女士---- Ms Wang (不是 Wang Miss)
李校长---- President Li (大学的)
赵主任---- Director Zhao
刘将军---- General Liu
中文里,人名在前,称谓/职位/官衔在后是习惯,比如 张先生,王女士,李校长,赵主任,刘将军,等等.而在英文中,正好相反:
张先生---- Mr Zhang(而不是Zhang Mister)
王女士---- Ms Wang (不是 Wang Miss)
李校长---- President Li (大学的)
赵主任---- Director Zhao
刘将军---- General Liu
请问【约翰指挥官】这个名词的英文翻译是【Commander John】还是【John Commander】哪个在前面,为
英语翻译一个指挥官的决定往往意味着生死之别(commander,mean)如果你想从事这个职业,那么你必须不断获取新的知
为什么John这个英文名的翻译是约翰呢?
英文"John",是约翰的意思吗
"John"为什么译为"约翰"?
为什么John会被译为“约翰”?
john为什么翻译为约翰?
约翰·加利亚诺(john galliano)是哪个品牌设计师
请问John这个英文名翻译成约翰的由来,为什么不直接音译成乔恩或者其他?
英文名字John为什么中译为“约翰”,是根据希腊语翻译而来的吗?
请问John为什么要翻译成约翰
John为什么被译为约翰呢