请问英语中为什么要把“共产主义”说成是communism?这个community(社区)有什么联系吗?
请问英语中为什么要把“共产主义”说成是communism?这个community(社区)有什么联系吗?
请问共产主义和社会主义有何区别,或者说有什么联系
请问社区认同感如何翻译最准确?community approbation可以吗?
社区行用英语怎么说?用翻译软件翻译的都是community,没把行翻译出来,
请问European Community 和European Union有什么区别啊
社区自治与业主自治有什么联系?
马克思主义和共产主义有区别吗?为什么?
为什么政治课本有共产主义这个操蛋的东西
请问英语中情态动词和情态助动词有什么区别和联系,请举例说明,
请问正义者联盟与共产主义联盟有什么区别?
印度为什么是英联邦国家?为什么把英语也作为官方语言?这与历史有什么联系?
为什么要坚持共产主义