桃花源记中的乃不知有汉的乃翻译成竟然吗?
桃花源记中的乃不知有汉的乃翻译成竟然吗?
〈桃花源记〉里“乃不知有汉”中的“乃”是什么意思
【古文】陶渊明《桃花源记》中的“问今是何世,乃不知有汉”的“是”如何翻译?
桃花源记里乃不知有汉乃到底是什么意思
桃花源记中,有一句:问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋.这里的无论是属于古今异议吗?理由?
《桃花源记》中乃不知有汉,无论魏晋中乃的古义和今义是什么
求文言文桃花源记“问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋”的翻译.
桃花源记陶渊明情节和下面的句子分析,问今是何世乃不知有汉无论魏晋,
《桃花源记》中乃不知有汉,无论魏晋中无论的古义和今义是什么
乃不知有汉,
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋翻译成现代汉语是什么意思
《桃花源记》中"问今是何世"是谁问的?与下文的''乃不知有汉,无论魏晋''的翻译要符合.