有个英语句子请看I could really use a drink right now.我现在什么想喝水 可是在这个句
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/07 22:19:39
有个英语句子请看
I could really use a drink right now.我现在什么想喝水 可是在这个句子我没发现哪个单词是表达意愿的 use a drink 更是少见
I could really use a drink right now.我现在什么想喝水 可是在这个句子我没发现哪个单词是表达意愿的 use a drink 更是少见
use a drink 就像我们说 来杯水,初学中文的老外也会纳闷为什么不是喝杯水,道理是一样的.
I could really use a drink right now.可以翻译为:我现在真想来杯饮料;意愿也能显示了!
再问: use这里怎么翻译
再答: use 的字面意思是使用、利用、耗费。当然我们翻译是不能直译,但常识都知道使用或耗费饮料一般都是拿来喝的,不会是洗澡或洗手。这是老外的一些惯用短语。例子:
wink 是使眼色 或递眼色的意思,但 forty winks 就不能理解为 40个眼色了!而是打个盹或小睡一会儿的意思。
再问: 这里的杯是哪个单词呢
再答: 您还没有跳出逐字翻译的框框,句子原文是 a drink,根本没提到杯,直译当然是一个水或一个饮料,但译为“一杯”不是更好吗?
再问: 不是我考虑的是汉翻英 我在思考 当我看到一杯水 如何能翻译出 a drink
再答: 在还没有掌握老外惯用的短语之前,您不一定要效仿这种翻译,您如果翻译成 I really need a glass of water, 没啥不好的呀!
再问: 感觉这样翻译 就成了 Chinese English 不时髦 那样更有英语思维
再答: 所以就要学习许多固定短语,您的文章才能有文采!
I could really use a drink right now.可以翻译为:我现在真想来杯饮料;意愿也能显示了!
再问: use这里怎么翻译
再答: use 的字面意思是使用、利用、耗费。当然我们翻译是不能直译,但常识都知道使用或耗费饮料一般都是拿来喝的,不会是洗澡或洗手。这是老外的一些惯用短语。例子:
wink 是使眼色 或递眼色的意思,但 forty winks 就不能理解为 40个眼色了!而是打个盹或小睡一会儿的意思。
再问: 这里的杯是哪个单词呢
再答: 您还没有跳出逐字翻译的框框,句子原文是 a drink,根本没提到杯,直译当然是一个水或一个饮料,但译为“一杯”不是更好吗?
再问: 不是我考虑的是汉翻英 我在思考 当我看到一杯水 如何能翻译出 a drink
再答: 在还没有掌握老外惯用的短语之前,您不一定要效仿这种翻译,您如果翻译成 I really need a glass of water, 没啥不好的呀!
再问: 感觉这样翻译 就成了 Chinese English 不时髦 那样更有英语思维
再答: 所以就要学习许多固定短语,您的文章才能有文采!
有个英语句子请看I could really use a drink right now.我现在什么想喝水 可是在这个句
i could use a
请看这个英语句子我不大明白
请看这个英语句子有没有语法错误?
英语I've...I've got my hands full right now.我现在很忙.“现在 ” 怎么不使用
英语翻译I really hope i could have a chance to.或者 我很希望有这么个机会让他来指
---I have to be off right now.---What a pity!I ___ you could
初三英语I can bring some food and drink. 这个句子正确 但是如果在 drink 后面加
求一首歌,里面有句I need you right now
i will be right back with a new one .其中right在句子什么意思
I really have to go over right now,
it could really use some