英语翻译下面是稿子中的一小段话,由于是讲解稿,请大家一个句子里从句不要套太多!我将视翻译情况给予追加悬赏.南北两端各有两
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/10 19:11:00
英语翻译
下面是稿子中的一小段话,由于是讲解稿,请大家一个句子里从句不要套太多!
我将视翻译情况给予追加悬赏.
南北两端各有两座高70米的桥头堡,堡内有电梯可通铁路桥、公路桥及桥头堡上的了望台.堡前还各有一座高10余米的工农兵雕塑.南堡下是一个风景秀丽的公园.
1960年我国建桥大军奋斗8年,耗资1.8亿人民币,耗用50万吨水泥,100万吨钢材,终于建成了这座举世闻名的长江大桥.
一九六八年十二月十八日,中国自行设计和施工的南京长江大桥建成通车.它标志着中国桥梁建设的一个飞跃.南京长江大桥被收入世界吉尼斯纪录.
南京长江大桥的建成,使南来北往的火车由过去靠轮渡过江的一个半小时缩短为二分钟,大大方便了长江两岸的物资交流和人员来往,对促进经济发展和改善人民生活产生了积极的作用.
我提供一些名词:
桥头堡:bridgehead
铁路桥:railway bridge
公路桥:highway bridge
了望台:watchtower
不要求全翻出来啊!
能翻一句翻一句啊!
下面是稿子中的一小段话,由于是讲解稿,请大家一个句子里从句不要套太多!
我将视翻译情况给予追加悬赏.
南北两端各有两座高70米的桥头堡,堡内有电梯可通铁路桥、公路桥及桥头堡上的了望台.堡前还各有一座高10余米的工农兵雕塑.南堡下是一个风景秀丽的公园.
1960年我国建桥大军奋斗8年,耗资1.8亿人民币,耗用50万吨水泥,100万吨钢材,终于建成了这座举世闻名的长江大桥.
一九六八年十二月十八日,中国自行设计和施工的南京长江大桥建成通车.它标志着中国桥梁建设的一个飞跃.南京长江大桥被收入世界吉尼斯纪录.
南京长江大桥的建成,使南来北往的火车由过去靠轮渡过江的一个半小时缩短为二分钟,大大方便了长江两岸的物资交流和人员来往,对促进经济发展和改善人民生活产生了积极的作用.
我提供一些名词:
桥头堡:bridgehead
铁路桥:railway bridge
公路桥:highway bridge
了望台:watchtower
不要求全翻出来啊!
能翻一句翻一句啊!
Located in the north and the south,with 70 metres of each,there're 2 bridgeheads.There,there are elevators connected to the railway bridge,high way bridge and the watchtower of the bridgehead.In front of each bridgehead,a sculpture of worker,famer and soldier stands tall.And there is a beautiful park beneath the south one.
Since 1960,a great number of workers had devoted themselves to building the bridge which cost 180 million yuan for 8 years.With 500 thousand tons of cement and 1 million tons of steel,the world-famous Changjiang Bridge is done.
On Dec.18th,1968,China managed to design and build up the traffic of Changjiang Bridge independently,which symbolized an outbreak of the bridge construction of China.After that,the Changjiang Bridge was one of the Guinness World Records.The successful construction of Nanjing Changjiang Bridge decreases the time from one hour and a half by ship to 2 minutes by train which rushing between the north and south.Further more,it makes the transport of materials and people on Changjiang River more convenient and it is of great significance in accelerating the economy and improving people's life in China.
全部给你写出来了,给分哦
Since 1960,a great number of workers had devoted themselves to building the bridge which cost 180 million yuan for 8 years.With 500 thousand tons of cement and 1 million tons of steel,the world-famous Changjiang Bridge is done.
On Dec.18th,1968,China managed to design and build up the traffic of Changjiang Bridge independently,which symbolized an outbreak of the bridge construction of China.After that,the Changjiang Bridge was one of the Guinness World Records.The successful construction of Nanjing Changjiang Bridge decreases the time from one hour and a half by ship to 2 minutes by train which rushing between the north and south.Further more,it makes the transport of materials and people on Changjiang River more convenient and it is of great significance in accelerating the economy and improving people's life in China.
全部给你写出来了,给分哦
英语翻译下面是稿子中的一小段话,由于是讲解稿,请大家一个句子里从句不要套太多!我将视翻译情况给予追加悬赏.南北两端各有两
请大家帮忙翻译一小段话.
请大家帮忙翻译下面一段话,最好翻译的地道点,非诚勿扰,谢谢!翻译的好可追加悬赏!
急求翻译 德文一小段是一个减肥保健品里的一段话大家点击图片 放大来看啊!谢谢
一到初一英语作文 .,由于是初一,请不要有太多生词
求英语高手翻译一小段文章 要求:不要太书面化,不要逐字逐句的翻译,尽量把英文写的简短一点,追加悬赏,
英语翻译没有中文翻译也可以,但不要太难翻译,论文中的句子不要太长太多从句以致翻译得费劲。或者自动控制方面的也可以。请把论
谁帮我把下面一小段英文的意思告诉我~是一个歌词里的一段话,帮下忙~
英语翻译一小段话请帮我英语翻译一下下面一段话,请不要用英语翻译器:有种力量是隐形的,我们看不见,但是一直存在于我们的内心
翻译布什就职演说中的一小段话,谢谢,追加分
英语翻译不要用翻译器.因为要纹身.翻译内容是.爱生忧 欲生惧 无爱无欲 何忧何惧.最好一小段一小段的翻译.
英语翻译请高手帮忙翻译下面一小段文章,全文如下:品质一向是公司赖以生存的法宝.公司从原材料、从工程设计、从工艺流程等多方