急求各位朋友帮我解答下这句英语
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/10 16:02:40
急求各位朋友帮我解答下这句英语
各位朋友我现在学习新概念英语第四册24课这篇课文,遇见一句难懂的句子现在需要麻烦各位帮我解答下!if these intimations of a something behind and beyond are not evil humour born of indigestion这句话书上翻译为,
如果某种玄妙事物的暗示不是消化不良引起的邪恶情绪!如果不看翻译我还真的有点搞不懂,按照自己的翻译就是!如果某种玄妙事物的暗示,不是恶魔情绪引起的消化不良!可是书上翻译是从后面开始翻译!还有这里的 behind and beyond是什么意思呢?
各位朋友我现在学习新概念英语第四册24课这篇课文,遇见一句难懂的句子现在需要麻烦各位帮我解答下!if these intimations of a something behind and beyond are not evil humour born of indigestion这句话书上翻译为,
如果某种玄妙事物的暗示不是消化不良引起的邪恶情绪!如果不看翻译我还真的有点搞不懂,按照自己的翻译就是!如果某种玄妙事物的暗示,不是恶魔情绪引起的消化不良!可是书上翻译是从后面开始翻译!还有这里的 behind and beyond是什么意思呢?
ehind and beyond 我没查到,但是从字面意思也能大体看出来意思就是又后面又上面的,就是不容易琢磨的事情,所以翻译成玄妙喽~
born of indigestion 是evil humour的定语,翻译为消化不良引起的不良情绪.
这个句子简化之后是:if intimations are not evil humour,你再把修饰部分加上就可以了.
这个句子怪怪的,不知道是什么语境,额.
born of indigestion 是evil humour的定语,翻译为消化不良引起的不良情绪.
这个句子简化之后是:if intimations are not evil humour,你再把修饰部分加上就可以了.
这个句子怪怪的,不知道是什么语境,额.