作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译简便又有内容.

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/17 06:14:19
英语翻译
简便又有内容.
英语翻译简便又有内容.
鲁迅《自嘲》解析
运交华盖欲何求②,未敢翻身已碰头.优
破帽遮颜过闹市,优漏船载洒泛中流③.
横眉冷对千夫指,优俯首甘为孺子牛④.
躲进小楼成一统⑤,管他冬夏与春秋⑥.
注释:
① 《鲁迅日记》1932年10月12日: “午后为柳亚子书一条幅,云:
‘运交华盖欲何求…….达夫赏饭,闲人打油,偷得半联,凄成一律以请’云云.”按,十月五日郁达夫在聚丰园宴请其兄郁华,请鲁迅作陪.闲人,(《三闲集·序言》里说:“我将编《中国小说史略》时所集的材料,印为《小说旧闻钞》,以省青年的检查之力,而成仿吾以无产阶级之名,指为‘有闲’.而且‘有闲’还至于有三个……”,所以把杂文集名为《三闲集》,又自称“闲人”.打油是自己谦称是打油诗.偷得半联,有三种说法:一、郭沫若同志认为即借用钱季重的“饭饱甘为孺子牛”,不是半联而是半句,见注④.二、借用南社诗人完姚鹓雏(锡钩)的诗句“旧帽遮颜过闹市.”三、熊融同志提供,那天鲁迅赴宴,郁达夫开玩笑道:“你这些天来辛苦了吧?”鲁迅用上一天想到的“横眉”一联回答他.达夫打趣道:
“看来你的‘华盖运’还是 汉有脱?”鲁迅说:“嗳,给你这样一说,我又得了半联,可以凑成一首小诗了.”所谓偷得半联就指第一句(《<偷得半联>别解》,
《人民日报》1962年2月22日).按,一说是借半句而非半联;二说,检《南社诗集》没有找到这句诗;三说较合.日记所载诗中“破”作“旧”,
“漏”作“破”.后来鲁迅为日本杉本勇乘写扇面时也曾与这首诗,诗中‘对”作“看”.

华盖:鲁迅《华盖集·题记》:“我平生没有学过算命,不过听老年人说,人是有时要交‘华盖运’的.……这运,在和尚是好运:顶有华盖,自然是成佛作祖之兆.但俗人可不行,华盖在上,就要给罩住了,只好碰钉子.”华盖,象花那样盖在头上的云气.《古今注》:“华盖,黄帝所作也;与蚩尤战于涿鹿之野,常有五色云气,金枝玉叶,止于帝上,有花葩之象,故因而作华盖也.”这是指黄帝仿云气作的车盖.
③ 漏船句:《吴子·治兵》;“如坐漏船之中.”《晋书·毕卓传》中毕卓说:“得酒满数百斛船,……拍浮酒船中,便足了一生矣.”

孺子牛:郭沫若同志在《孺子牛的质变》里,提到洪亮吉《北江诗话》卷一引钱季重作的柱帖:“酒酣或化庄生蝶,饭饱甘为孺子牛.”指出“但这一典故,一落到鲁迅的手里,却完全变了质.在这里,真正是腐朽出神奇了.”(1962年1月16日《人民日报》)《左传·哀公六年》:“鲍子曰:‘汝忘君之为孺子牛而折其齿乎?’”齐景公爱他的孩子,自己装作牛,口里衔着绳子,让孩子骑着.孩子跌倒,扯掉了他的牙齿.
⑤ 成一统:这是说,我躲进小楼,有个一统的小天下.
⑥ 管他冬夏与春秋:即不管外面的气候有怎样变化.鲁迅在白色恐怖下经常遭受压迫,所以比做交华盖运,
比做“未敢翻身已碰头”.为了避免反动派的追踪迫害,在过闹市时,用破帽遮住了容颜.就是这样,处境还是非常危险,象漏水的船载着酒在水流中浮着,一不小心就会沉没.处在这样危险的环境里,鲁迅采取的却是决不妥协的坚强的战斗态度.毛主席《在延安文艺座谈会上的讲话》里说:“鲁迅的两句诗,‘横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛’,应该成为我们的座右铭.‘千夫’在这里就是说敌人,对于,无论什么凶恶的敌人我们决不屈服.‘孺子’在这里就是说无产阶级和人民大众.一切共产党员,一切革命家,一切革命的文艺工作者,都应该学鲁迅的榜样,做无产阶级和人民大众的‘牛’,鞠躬尽瘁,死而后己.”毛主席对这种精神给予极高的评价.鲁迅处在反动派的迫害下,经常在躲避,所以“躲进小楼”是写实,但又不限于写实.当时反动派丢掉东北大片土地,在1932年一二八事变时,国民政府躲避敌人威
胁.迁都洛阳,一直到这年12月才迁回南京.作者写这诗时还没迁回,所以讽刺它只知躲避,不管祖国已经陷在怎样危亡的境地里.
这首诗,“横眉”两句成为传诵的名言,“横眉”、“俯首”形象地写出了革命战士对待敌人和对待人民两种绝然不同的态度.这两句不仅意义深长而且形象鲜明.郭沫若同志在《鲁迅诗稿序》里赞美这一联道:“虽寥寥十四字,对方生与垂死之力量,爱憎分明;将团结与斗争之精神,表现具足.此真可谓前无古人,后启来者.”“千夫指”的出处,本于《汉书·王嘉传》:“里谚曰:‘千人所指,无病而死.’”这里的“千人”即“千夫”,是指群众.但鲁迅在1931年2月4日《致李秉中》里说:“今幸无事,可释远念.然而三告投杼,贤母生疑.千夫所指,无疾而死.生丁今世,正不知来日如何耳.”鲁迅在这里给予新义,这个“千夫”不指群众,指敌人,指各式各样的敌人.这同《无题》“一枝清采采湘灵”里的“无奈终输萧艾密”一样,“萧艾密”指敌的众多,跟“千夫”的指敌人的多一致.因此,冷对“千夫指”,不是冷对群众所指责的独夫,是冷对众多敌人的指点,毛主席说“‘千夫’在这里就是说敌人”,是极正确的.
关于《自嘲》,在解释上还有一些分歧,可以讨论一下.
对题目《自嘲》的解释:一是说:“至于鲁迅所题‘自嘲’二字,只不过是一种曲笔,实际上,鲁迅先生是无需乎自嘲的.”既然无需自嘲,那末为什么要“自嘲”?说曲笔是不是说没有“自嘲”的意味?问题还不清楚.二是说:“本诗名为自嘲,实则是对敌人的讽嘲.”那末是嘲敌而不是自嘲.要是真的没有自嘲,那何必题《自嘲》呢?三、“自嘲就是自我戏嘲.鲁迅戏嘲自己的什么呢?戏嘲自己的遭遇,戏嘲自己的境况,也即戏嘲敌人对自己的种种迫害.”“它是自嘲,每句诗戏嘲的对象,始终都是自己.”戏嘲自己就是戏嘲敌人吗?每句诗都是戏嘲自己,难道“横眉冷对千夫指”两句,也是戏嘲自己吗?
那末“自嘲”应该怎样解释呢?“自嘲”这样的题目是有它的来源的.《文选》里有一类叫“设论”,收了东方朔《答客难》、扬雄《解嘲》、班固《答宾戏》,这三篇题目里就有嘲和戏,第一篇《答客难》就是解嘲.这三篇都是解释客人的嘲笑自己,不是“自嘲”,同“自嘲”不同.但《汉书·东方朔传》里说:“因著论设客难己,用位卑以自慰谕.”是东方朔假设一位客人来嘲自己,并不是真有客人在嘲戏自己,还是自己在嘲戏自己,再由自己来解答.扬雄的《解嘲》、班固的《答宾戏》,直到韩愈的《进学解》都一样,都是自己假设一个人来嘲自己,实际上是自己嘲自己,再由自己来解答.所以《文选》上称东方朔等三篇为“设论”,说明这位嘲自己的客人是作者假设的,即作者的自嘲.这类文章都分两部分,一部分是嘲己,一部分是解答,实际上是自嘲自解,不过形式上作客嘲自解而己.
鲁迅的《自嘲》就是从这种“解嘲”的文章中变化来的,去掉它的形式上的客嘲自解,采取它实际上的自嘲自解,而称为“自嘲”.过去的“解嘲”,实际上分自嘲自解两部分,鲁迅的“自嘲”也分自嘲自解两部分.过去的“解嘲”,先假设客人向自己提出问题嘲戏自己,鲁迅的《自嘲》也先提出问题来嘲戏自己,如“运交华盖欲何求”,实际是提问句,交了华盖运还要求得什么呢?过去“解嘲”的文章都有嘲戏自己的话,象东方朔说的“唇腐齿落”,扬雄说的“官之拓落”,班固说的“纡体衡门”,韩愈说的“跋前止疐后,动辄得咎”,“头童齿豁,竞死何裨”.鲁迅也有类似的“自嘲”,如“未敢翻身已碰头”,跟“纡体衡门”的怕碰头,和“跋前疐后,动辄得咎”相近;“破帽遮颜”写自己的形容,同“唇腐齿落”、“头童齿豁”写自己形容的也属一类.这是写自嘲的部分.
过去的“解嘲”写到“解嘲”这部分往往自占身分,如东方朔说的“计同范蠡,忠合子胥”,扬雄说的“今子乃以鸱枭而笑凤凰”,自比风凰,班固说的“和氏之壁”,
“旷千载而流光也”.鲁迅也有解嘲的话,即“横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛”,它的深刻的意义,已经由毛主席阐发无余,自然远远超越前人.因此《自嘲》有自嘲的部分,并不象上面引的解释认为“自嘲”是曲笔,是“对敌人的讽嘲”.说自己交华盖运,未敢翻身,破帽遮颜,怎么是“曲笔”,怎么是嘲讽敌人呢?难道说交华盖运就不是交华盖运吗?说交华盖运又怎么嘲讽敌人呢?《自嘲》又有自解部分,也不是每句都是自嘲.
当然,鲁迅的《自嘲》同前人的“解嘲”,从形式到内容都有很大不同.前人是客嘲自解,鲁迅只称“自嘲”,这是命题的不同.前人借客嘲以鸣不平,借自解以占身分,主要是自我解嘲,对自己的不平不敢触及封建统治者,还有美化封建统治者的作用.鲁迅的《自嘲》,是革命的诗篇,是敢于刺向国民党反动派,是表明了他对敌人的藐视,表明了为革命事业战斗到底的决心.那末用前人的“解嘲”来比又有什么意义呢?这正说明鲁迅在创作上的发展,正象鲁迅的《我的失恋》有所继承而又有发展那样.指出这点,有利于我们对《自嘲》这个题目的理解,使它更符合于诗的实际.
其次是最后一联“躲进小楼成一统,管他冬夏与春秋”的解释.一说“最后两句是讽刺当时那些只顾自己舒适自在,不过问政治的人”.二说是讽刺国民党反动派在1932年一二八事变时迁都洛阳,直到12月才迁回南京,作者写这诗时还没有迁回.三说“‘躲进小楼’再一次表达了鲁迅一贯主张的‘壕堑战’的思想.‘小楼’是掩体的工事,是前线的战壕.躲进小楼,乘机出击,是为了更好地保存自己,打击敌人,消灭敌人.”四说“‘成一统’意思是自成一统,与蒋家王朝针锋相对.‘小楼’虽小,但作为对敌斗争的一个前哨阵地,是与无产阶级整个革命斗争联在一起的.”
再看前人写的“解嘲”,在后一部分是怎么说的.东方朔说的是“时虽不用,块然无徒,廓然独居”;扬雄说的是“惟寂惟寞,守德之宅”;班固说的是“慎修所志,守尔天符”.都是讲自己安于寂寞,有以自守,不是讽刺别人的.一说讽刺不过问政治的人,是不恰当的.要讽刺的主要是敌人,对不过问政治的人是教育问题,不是讽刺他们.鲁迅讲的“躲进小楼”同前人的“廓然独居”,安于寂寞,在形式上也有相近处,当然两者的精神是完全不同的,前者是退守,后者是战斗.
“躲进小楼”怎么战斗呢?是不是以小楼为壕堑作壕堑战呢?我们只知道当敌人攻进城市作街道战时,才躲在小楼里,以小楼为掩蔽袭击敌人.鲁迅反文化“围剿”而战,怎么以小楼作壕堑呢?反文化“围剿”而战,一定要利用报刊作为战斗阵地,向敌人进攻,离开了报刊这个战斗阵地,即使躲进小楼,又怎么去攻击敌人呢?鲁迅的壕堑战,是他写战斗的杂文时用各种笔名.来迷惑敌人,是他写战斗的杂文时用各种巧妙的艺术手法来蒙蔽敌人的眼睛,是这样来掩蔽自已,进攻敌人,而不是“躲进小楼”来保存自己,打击敌人.三说恐怕不符合实际.四说认为“躲进小楼”是坚守阵地,“成一统”是与无产阶级整个革命斗争联在一起.但原句是说“躲进小楼”成为一统,即躲在小楼里成为一统天下,并不是以小楼为据点,再同革命根据地联系起来,才成为一统天下的.正因躲进小楼成为一统天下,才和“管他冬夏与春秋”相应,外界的政治气候不论怎样,管他呢!即不管的意思.倘以小楼为据点与无产阶级整个革命斗争联在一起,那就得密切注意外界的政治气候,怎么可以不管呢?所以四说不免求之过深.
那末这两句究竟是什么意思呢?鲁迅处在反动派的迫害下,经常在躲避,所以躲进小楼成为我的一统天下,管他外界的政治气候有什么变化,这是“自嘲”,但又不限于自嘲,也是讽刺国民党反动派只知躲避,不管祖国已经陷在怎样危亡的境地.这两句,既是“自嘲”,又是借“自嘲”来猛烈攻击敌人,刺中敌人要害的一击,这才显出“自嘲”是革命的战斗.这两句跟“横眉冷对”一联作了有力的配合.