英语翻译那第一个 of 是怎么用的,我只明白用在中间,比如seasons of the year,前面加of做什么,se
英语翻译那第一个 of 是怎么用的,我只明白用在中间,比如seasons of the year,前面加of做什么,se
The seasons of the year
请问“the year of the seasons”是什么意思?
英语翻译90 .Four SeasonsSpring is the best seasons of the year.I
The internet is of great help.那of在此做什么用,
the revolution of the seasons 是意思
the map of ..前面用什么介词
The ..of 中间应该加什么词性的词
THE EVE OF前面的介词用什么
"在现场"怎么翻译?……the scene of the disaster 前面的介词用哪一个?
I like spring best of all the seasons of the year.
英语介词of怎么用?比如:of+什么..在什么位置怎么表达