英语翻译这是一个墨西哥公司的法兰盘图的技术要求,可能是西班牙文.其中一个词“RADIUN”可能是RADIUS.求懂机械制
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/09/23 02:27:55
英语翻译
这是一个墨西哥公司的法兰盘图的技术要求,可能是西班牙文.其中一个词“RADIUN”可能是RADIUS.求懂机械制造外语的人才帮助解决
EITHER A SERRATED CONCENTRIC OR SERRATED SPIRAL FINISH HAVING A RESULTANT SURFACE FINISH FROM 125 TO 250μIN AVERAGE ROUGHNESS SHALL BE FURNISHED THE CUTTING TOOL EMPLOYED SHOULD HAVE AND APPROXIMATE 0.60 IN OR LARGER RADIUN,AND THERE SHOULD BE FROM 45 GROOVE/IN THROUGH 55 GROOVES/IN
这是对一个车削加工端面的要求,
谷歌翻译似乎不太合乎机加工,感觉好像是在一个圆形的断面上车45-55个槽
这是一个墨西哥公司的法兰盘图的技术要求,可能是西班牙文.其中一个词“RADIUN”可能是RADIUS.求懂机械制造外语的人才帮助解决
EITHER A SERRATED CONCENTRIC OR SERRATED SPIRAL FINISH HAVING A RESULTANT SURFACE FINISH FROM 125 TO 250μIN AVERAGE ROUGHNESS SHALL BE FURNISHED THE CUTTING TOOL EMPLOYED SHOULD HAVE AND APPROXIMATE 0.60 IN OR LARGER RADIUN,AND THERE SHOULD BE FROM 45 GROOVE/IN THROUGH 55 GROOVES/IN
这是对一个车削加工端面的要求,
谷歌翻译似乎不太合乎机加工,感觉好像是在一个圆形的断面上车45-55个槽
无论是锯齿同心或锯齿状螺旋面漆一个由125组的结表面光洁度250μIN平均粗糙度应提供刀具从业人员应具备的近似,或更大的半径为0.60,并且应该从45槽/55在通过凹槽/年
上面谷歌翻译 也要翻译的准确点啊
上面谷歌翻译 也要翻译的准确点啊
英语翻译这是一个墨西哥公司的法兰盘图的技术要求,可能是西班牙文.其中一个词“RADIUN”可能是RADIUS.求懂机械制
英语翻译下面这段话据说是西班牙文,只看懂最后一个词是“阿门”,那位大侠能帮我翻译一下?可能有拼错的地方.padre nu
求翻译,可能是墨西哥语
英语翻译这是一个老外在EC21上发给我的留言,可能是地址 要求最精确的答案!
求给起一个西班牙文名字,是男的
一个等腰三角形其中一个角的度数是30度,这个三角形另外两个角的度数可能是多少?这个三角形可能是一个什么三角形
英语翻译每个人心中都会有一个英雄,他可能是警察,可能是消防员,可能是奥运冠军......我也不例外,我心中的英雄就是航天
一个奇数加上一个偶数,所得的数可能是奇数,也可能是偶数.
一个词的词性可能是褒义词、贬义词和什么?
甲乙两圆的周长比是3:4,其中一个圆的面积是15平方厘米,另一个圆的面积可能是( ),也可能是( )
求10则外国名人名言,最好是比较少见,让人看不懂的,感觉上是哲理的.可能要求有点多,贴近一个要求的也
英语翻译是一个laptop support的功能说明 不过是西班牙文的 看不懂-Aglomerado de 6 mm.-