《诗经.邺风.击鼓》这一句“死生契阔,与子成说.\”里的“说\”是读“shuo"还是"yue
《诗经.邺风.击鼓》这一句“死生契阔,与子成说.\”里的“说\”是读“shuo"还是"yue
国风·邶风击鼓是与子成说(shuo)还是(yue)
诗经中《击鼓》中的一句:“死生契阔,与子成说”.这句里面的“说”的读音是什么
死生契阔,与子成说.佚名佚名《诗经邶风击鼓》
2死生契阔,与子成说.执子之手,与子 偕老.-佚名《诗经邶风击鼓》
英语翻译空格里填的词依次是“strong" "lives" "fear"
古文寻找问题.死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老.这句是诗经里的吗?如果是是在哪一则?
死生契阔,与子成说的“说”读音
死生契阔与子成说的说怎么读
“死生契阔,与子成说”的“说”读什么音?
1 柳永 凤栖梧 衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴.2 佚名 击鼓《诗经.邶风》 死生契阔,与子成说.执子之
"死生契阔,与子成说."中的“说”,到底是通“悦”字还是本意的“说”?请中文系高人权威解答.