说虎里面的一句话:以一敌百,虽猛必不胜,这里"虽"翻译里说是"虽然",我觉得是"即使",哪个正确?
说虎里面的一句话:以一敌百,虽猛必不胜,这里"虽"翻译里说是"虽然",我觉得是"即使",哪个正确?
龙字繁体是几笔我觉得是16笔,但是有人说是17笔,哪个才是正确的
"虽然,公输盘为我为云梯 "中的虽然翻译是“即使这样”还是“虽然如此”
英语翻译虽然(我)看不懂,但仍觉得很有趣.福永长得有一点像小田雾响子.顺便说下,这里的“看不懂”指的是“不懂游戏规则”那
“虽董之以严刑”的“虽”是解释为即使,还是虽然啊?
帮我翻译一句话:“保安说:我在这里,我的理想在这里,你们的希望也在这里”
古文的“虽”的翻译“即使”和“虽然”的区别?
有人说宋朝是中国历史上最黑暗的朝代,但我觉得还有一个朝代比宋朝还要黑暗!你们说是哪个朝代呢?
虽有嘉肴的“虽”是什么意思,是”即使“还是”虽然“?
一句话翻译,用在简历里,不胜感激
(说虎)(1)物质用百,以一敌百,虽猛必不胜.(解释成现代文).
为什么这里问大家说是luo而百度里直接查确实lao到底是哪个读音,空落落的读音