作业帮 > 英语 > 作业

请帮我翻译下面两句英文(已提出并在原文中用/\框住)

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/02 01:35:56
请帮我翻译下面两句英文(已提出并在原文中用/\框住)
the employee of today is increasingly a middle-class person with a substantial formal education, holding a professional or management job requiring intellectual and technical skills.

Growing so fast that the industrial worker, the oldest child of the Industrial revolution, has been losing in numerical importance despite the explanation of industrial production.
Ours has become society of employees. A hundred years or so ago only one of every five Americans at work was employed, ie., worked for somebody else. (现在我们的社会已经变成一个雇员社会.大约一百年前,每五个美国人中只有一人是被雇佣的,也就是说,为别人工作
i.e.abbr.[拉丁语]id est (= that is) 就是说,即 ) Today only one out of five is not employed but working for himself. And when fifty years ago “being employed” meant working as a factory laborer or as a farmhand, /the employee of today is increasingly a middle-class person with a substantial formal education, holding a professional or management job requiring intellectual and technical skills.\ Indeed, two things have characterized American society during these last fifty years: middle-class and upper-class employees have been the fastest-growing groups in our working population! /Growing so fast that the industrial worker, the oldest child of the Industrial revolution, has been losing in numerical importance despite the explanation of industrial production.\
Yet you will find little if anything written on what it is to be an employee. You can find a great deal of very dubious advice on how to get a job or how to get a promotion, you can also find a good deal of work in a chosen field, whether it be the mechanist’s trade or bookkeeping. Every one of these trades requires different skills, set different standards, and requires different preparation. Yet they all have employeeship in common. And increasingly, especially in the large business or in government, employeeship is more important to success than the special professional knowledge or skill. Certainly more people fail because they don’t know the requirements of being an employee than because they do not adequately possess the skills of their trade; the higher you climb the ladder, the more you get into administrative or executive work, and the greater the emphasis on ability to work within the organization rather than on technical abilities or professional knowledge.
请帮我翻译下面两句英文(已提出并在原文中用/\框住)
1.当今的被雇者往往来自于中层社会,从事智力和技术需求型的专业工作和管理工作.
2.社会中上层阶级的被雇者人数增长如此之快,尽管工业生产力蓬勃发展,但是作为工业革命的的最早产物,工人的数量却在急剧减少.