英语翻译要翻译成复合句,最好是语法结构复杂点的,并且尽量用一些高级词汇,比如六级词汇.1.对方的思维方式和风俗习惯——尤
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/10/04 05:27:40
英语翻译
要翻译成复合句,最好是语法结构复杂点的,并且尽量用一些高级词汇,比如六级词汇.
1.对方的思维方式和风俗习惯——尤其是与我国文化存在巨大差异的地方——必须被我们在心中保持明晰的印象并引起充分的注意,这一点只能通过事先搜集大量相关材料才能被做到.(用“对方的思维方式和风俗习惯”做主语)
2.我们必须知晓对方文化中的禁忌和他们的信仰或风俗习惯中所厌恶的或不允许的行为举止和做的事情.只有这样,亲切友好的交流才不会被因戴着偏见的有 色眼镜而产生的误解所充塞和干扰.
3.最后也是最重要的一点是,在跨文化交流中,我们应当怀着“四海之内皆兄弟”的态度,相互理解和相互尊重,从而化解隔阂、增进友谊,把交流引向互动和双赢的良性轨道
要翻译成复合句,最好是语法结构复杂点的,并且尽量用一些高级词汇,比如六级词汇.
1.对方的思维方式和风俗习惯——尤其是与我国文化存在巨大差异的地方——必须被我们在心中保持明晰的印象并引起充分的注意,这一点只能通过事先搜集大量相关材料才能被做到.(用“对方的思维方式和风俗习惯”做主语)
2.我们必须知晓对方文化中的禁忌和他们的信仰或风俗习惯中所厌恶的或不允许的行为举止和做的事情.只有这样,亲切友好的交流才不会被因戴着偏见的有 色眼镜而产生的误解所充塞和干扰.
3.最后也是最重要的一点是,在跨文化交流中,我们应当怀着“四海之内皆兄弟”的态度,相互理解和相互尊重,从而化解隔阂、增进友谊,把交流引向互动和双赢的良性轨道
翻译:1.Their way of thinking and customs,especially those which has a big difference with our culture,must be kept deeply in our heart and be noted very well.The only way we can handle this is collecting a large amount of related materials beforehand.
2.We must fully understand their culture taboo and belief or behaviors and deeds that are disgusting or unallowed.Only through this can our friendly and closely communication not be stuffed and interfered by misunderstanding caused by prejudice.
3.Last but not at least,in cross-cultural communication,we should keep an attitude of "All human are brothers" on the basis of mutual understanding and mutual respect in order to resolve the barriers between us,enhance our friendship and finally bring our communication on to a healthy path with interaction and win-win strategy.
2.We must fully understand their culture taboo and belief or behaviors and deeds that are disgusting or unallowed.Only through this can our friendly and closely communication not be stuffed and interfered by misunderstanding caused by prejudice.
3.Last but not at least,in cross-cultural communication,we should keep an attitude of "All human are brothers" on the basis of mutual understanding and mutual respect in order to resolve the barriers between us,enhance our friendship and finally bring our communication on to a healthy path with interaction and win-win strategy.
英语翻译要翻译成复合句,最好是语法结构复杂点的,并且尽量用一些高级词汇,比如六级词汇.1.对方的思维方式和风俗习惯——尤
用with复合结构写几个句子,尽量写的复杂点,有高级词汇更好
英语翻译把下面的一段文字翻译成英语,要求语句通顺,单词和语法方面尽量简单,不要复杂词汇和高级句型,“我喜欢英语,英语不仅
英语翻译最好是用高级的词汇或者短语
英语翻译要纯英语,不要中式英语.尽量用高级词汇和高级语法。怎么还没有一个让我震惊的呢?(不要中式英语)请各位大神先弄懂它
英语翻译Bill不仅是一个老师,很像是我们的朋友一样用英语翻译,尽量用高级的句型,词汇
英语翻译今年小六,在看英语小说,由于语法没学全,光有词汇还看不懂,最好有详细点的语法解释,1.It mattered n
英语翻译本人即将参加非常重要考试,请务必确保语法没有错误,尽量使用高级词汇和从句.1、法律的不完善,政府对污染企业的监管
英文朗读文章希望大家推荐些适合朗读的英文文章,文章难度尽量的大一些(最好是词汇,句型比较丰富复杂的),
恣意年华翻译成英文 最好用浪漫点的词汇
对某人很失望用英语怎么说? 比如,对你很失望 最好是高级一点的词汇·谢谢
中译英,帮下忙,尽量用简单点的词汇和句型