有些人虽然活着但已经死了
有些人虽然活着但已经死了
汉译英 有些人死了,但他还活着
有些人活着他已经死了,有些人死了他还活着 出自哪里?
有些人死了却还活着,有些人活着可已经死了 英文翻译
有些人活着 他已经死了,有些人死了 他还活着 是谁写的?
有的人活着,他已经死了;有些人死了,他还活着.(用了什么修辞手法?)
“有些人死了,但他还活着”是谁说的?
“有些人活着,他已经死了,有些人死了,他还活着”这句话到底是鲁迅说的还是臧克家说的?
“虽然还活着,但却已经死了”,这句话中,“话”和“死”分别有什么意义?
有些人死了他还活着 有些人活着他却死了
虽然我活着其实我已经死了 这句话怎样翻译成英文
有些人活着他已经死了,有的人死了他还活着,是谁在哪写的,完整的诗歌是怎么样的呢?