英语翻译For some minutes,all was quiet in the street.Then,from a
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 14:52:25
英语翻译
For some minutes,all was quiet in the street.Then,from across the street,someone came walking.
It looked like a man of middle height,dressed in a big raincoat,a soft hat and rubber-soled boots or shoes,and making little sound while walking; at most a soft,sliding sound.No one was in sight.It was a street with two rows of about fifty small houses,and there were three lamps on either side.The lamp nearest the child's house could be seen clearly,but the others were almost hidden by the smoke air.A car passed the end of the street and its lights sowed faintly,but clearly enough to show the smooth skin of a woman's face.The car disappeared as the woman,wrapped up in her coat,reached the doorway of the child's house.
She put a key in the lock quickly,pushed the door open and stepped inside,then closed the door without looking round.She began to breathe hard.
She leaned against the door for a moment,then straightened up as if with an effort to walk towards the door of the front room,the passage leading to the kitchen,and the narrow staircase.She hesitated outside the door,then went up the stairs,quickly but with hardly a sound.There was enough light from the narrow hall to show the four doors leading off a small landing.She pushed each door open in turn and shone a torch inside,and the light fell upon beds,wall,furniture,a bathroom hand-basin,a mirror which flashed brightness back; but this was not what the woman was looking for.She turned away and went downstairs,and hesitated again at the foot of the stairs,then turned towards the kitchen.Clearly there was nothing there,or in the small wash-room,that she wanted.Two rooms remained; the front room and a smaller one next to it.She opened the front room door.After a moment,she saw the child's bed and the child.
For some minutes,all was quiet in the street.Then,from across the street,someone came walking.
It looked like a man of middle height,dressed in a big raincoat,a soft hat and rubber-soled boots or shoes,and making little sound while walking; at most a soft,sliding sound.No one was in sight.It was a street with two rows of about fifty small houses,and there were three lamps on either side.The lamp nearest the child's house could be seen clearly,but the others were almost hidden by the smoke air.A car passed the end of the street and its lights sowed faintly,but clearly enough to show the smooth skin of a woman's face.The car disappeared as the woman,wrapped up in her coat,reached the doorway of the child's house.
She put a key in the lock quickly,pushed the door open and stepped inside,then closed the door without looking round.She began to breathe hard.
She leaned against the door for a moment,then straightened up as if with an effort to walk towards the door of the front room,the passage leading to the kitchen,and the narrow staircase.She hesitated outside the door,then went up the stairs,quickly but with hardly a sound.There was enough light from the narrow hall to show the four doors leading off a small landing.She pushed each door open in turn and shone a torch inside,and the light fell upon beds,wall,furniture,a bathroom hand-basin,a mirror which flashed brightness back; but this was not what the woman was looking for.She turned away and went downstairs,and hesitated again at the foot of the stairs,then turned towards the kitchen.Clearly there was nothing there,or in the small wash-room,that she wanted.Two rooms remained; the front room and a smaller one next to it.She opened the front room door.After a moment,she saw the child's bed and the child.
费了这么大劲给你翻译,应该加分鼓励一下呦.
几分钟后,一切都平静下来了.之后,从街对面走出一个人.
这个人中等身高,穿着一个大号的黑色雨衣,头戴软帽,脚下穿着胶底靴子,走路时声音极小,只是一种轻柔的滑动声.街上没有人,街道两旁伫立着大约50间小房子,道路两旁各有3盏路灯.离孩子家最近的路灯最为清晰,其他路灯则淹没在烟雾中.一辆汽车经过街尾,射出微弱的光亮,但这光线足以清晰地映射出一个女人光滑的脸蛋.车子开走了,女人紧裹了一下身上的大衣,走到孩子家的房门前.
她快速的打开锁头,推开房门走了进去,然后没有左右环顾就关上了房门.她开始大口的喘气.她在门上靠了一阵,然后好像鼓足勇气似的走向前屋的房门,过了这道门就是厨房和狭窄的楼梯.她在门口犹豫了一下,然后快而轻地走上楼梯.从窄厅中发出的灯光使她能够看到通向楼梯平台的四个房门.她依次推开四个房门,接着灯光她看到房间里的床、墙壁、家具、洗手的水池和正反射着灯光的镜子,但这些都不是女人想寻找的东西.她转过身走向楼下,到了楼梯脚的时候她又犹豫了一下,然后转身走向厨房.显然,厨房里和盥洗室都没有她要找的东西.还剩下两个房间,前屋和紧挨前屋的那间较小的房间.她打开了前屋的屋门.片刻之后,她看到了孩子以及他的小床.
几分钟后,一切都平静下来了.之后,从街对面走出一个人.
这个人中等身高,穿着一个大号的黑色雨衣,头戴软帽,脚下穿着胶底靴子,走路时声音极小,只是一种轻柔的滑动声.街上没有人,街道两旁伫立着大约50间小房子,道路两旁各有3盏路灯.离孩子家最近的路灯最为清晰,其他路灯则淹没在烟雾中.一辆汽车经过街尾,射出微弱的光亮,但这光线足以清晰地映射出一个女人光滑的脸蛋.车子开走了,女人紧裹了一下身上的大衣,走到孩子家的房门前.
她快速的打开锁头,推开房门走了进去,然后没有左右环顾就关上了房门.她开始大口的喘气.她在门上靠了一阵,然后好像鼓足勇气似的走向前屋的房门,过了这道门就是厨房和狭窄的楼梯.她在门口犹豫了一下,然后快而轻地走上楼梯.从窄厅中发出的灯光使她能够看到通向楼梯平台的四个房门.她依次推开四个房门,接着灯光她看到房间里的床、墙壁、家具、洗手的水池和正反射着灯光的镜子,但这些都不是女人想寻找的东西.她转过身走向楼下,到了楼梯脚的时候她又犹豫了一下,然后转身走向厨房.显然,厨房里和盥洗室都没有她要找的东西.还剩下两个房间,前屋和紧挨前屋的那间较小的房间.她打开了前屋的屋门.片刻之后,她看到了孩子以及他的小床.
英语翻译For some minutes,all was quiet in the street.Then,from a
We are lucky.We live in a quiet street but all the necessary
英语翻译The accident had happened in a quiet street with only fo
英语翻译The channel then went dead for a few minutes before retu
The room was quiet for a moment,save for my radio booming in
It was quiet for a moment and then rose spoke 为什么用 for a mom
英语翻译One day Mr.Black saw a lady in the Street 6 with then ch
It was polite ___ in the library .A.for him to keeping quiet
Except for occasional coughs,it was quiet in the examination
the plane(taking off / to take off)in then minutes,all the p
英语翻译It's down Bridge Street on the right.It's a quiet street
From then on,all the way,a person walking!