来源自TPO,解释一句英语
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/12 18:49:57
来源自TPO,解释一句英语
it's probably a kind of tree from which other trees that grow in Australia today evolved.
文章在介绍一种“古老的树木”,如同“活化石”一样的树种,生在在澳大利亚.然后有了上面这句话.我能够理解到意思是说“澳大利亚的其它树种有可能是由这种古老的树种进化而来的”.但我不明白整句话的结构,主要是最后一个“evolved”的位置很难理解.实际上,从a kind of tree from which other trees evolved理解,反倒是在说其它树种进化城这种“古老的树种”,但很明显对不上文意.
不要过分依赖语法解释,但可以通过分解和重新排序来说明——让我看明白为何是那样,而不是“语法说那样所以就是那样”.谢谢.
it's probably a kind of tree from which other trees that grow in Australia today evolved.
文章在介绍一种“古老的树木”,如同“活化石”一样的树种,生在在澳大利亚.然后有了上面这句话.我能够理解到意思是说“澳大利亚的其它树种有可能是由这种古老的树种进化而来的”.但我不明白整句话的结构,主要是最后一个“evolved”的位置很难理解.实际上,从a kind of tree from which other trees evolved理解,反倒是在说其它树种进化城这种“古老的树种”,但很明显对不上文意.
不要过分依赖语法解释,但可以通过分解和重新排序来说明——让我看明白为何是那样,而不是“语法说那样所以就是那样”.谢谢.
from which other trees that grow in Australia today evolved.
注意是from which,介词前置了
实际上是which other trees that grow in Australia today evolved from
evole from this kind of tree 是其他树从这种树进化而来
注意是from which,介词前置了
实际上是which other trees that grow in Australia today evolved from
evole from this kind of tree 是其他树从这种树进化而来