作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译they query whether for countries with smaller economies

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/22 09:43:56
英语翻译
they query whether for countries with smaller economies than
the US,where therefore domestic firms might need to be large to achieve economies of scale in production unlike American ones,such.as the Central and East
European countries,it is wise to adopt as their competition laws the EC approach
with such lower (than US) thresholds of market shares.
英语翻译they query whether for countries with smaller economies
在一些国家比如中欧和东欧,由于经济规模低于美国,本国企业可能需要足够大型才能实现不同于美国的大规模生产经济效益.他们质疑,对于这些国家,在如此低市场份额门槛(低于美国)的条件下采用EC方案作为竞争准则是否明智.
句子结构分析:
主干:主语(they)+谓语(query)+宾语从句(whether引导的整个宾语从句)
宾语从句:状语(for countries...such as...)+形式主语从句(it is wise to...),其中状语是介宾结构:
for+country,where引导的定语从句修饰country,such as...也用于补充说明country
再问: it is wise 为什么不翻译成明智的呢
再答: 整个句子的主干可写为:They query whether it is wise to adopt the CE approach as their competition laws. whether本身是一个表示选择的疑问词,这里引导宾语从句,当然要翻译成“是否明智”的陈述语气。
再答: 整个句子的主干可写为:They query whether it is wise to adopt the CE approach as their competition laws. whether本身是一个表示选择的疑问词,这里引导宾语从句,当然要翻译成“是否明智”的陈述语气。