英语语法最近在很多地方看到you're gone这种用法,这从语法上怎么解释,为什么是被动语态而不是you've gon
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/06 20:36:42
英语语法
最近在很多地方看到you're gone这种用法,这从语法上怎么解释,为什么是被动语态而不是you've gone这种完成时呢?
我知道be+过去分词表示被动。you做主语,与go这个动作时主动关系为什么要用被动语态呢?我只知道you're going,you've gone,还没见过you're gone这种用法,所以求解这种用法的来源和语法分析。
最近在很多地方看到you're gone这种用法,这从语法上怎么解释,为什么是被动语态而不是you've gone这种完成时呢?
我知道be+过去分词表示被动。you做主语,与go这个动作时主动关系为什么要用被动语态呢?我只知道you're going,you've gone,还没见过you're gone这种用法,所以求解这种用法的来源和语法分析。
还是我来回答你吧,因为一楼的回答其实是错的,详见最后的分析.
其实您说的You're gone和I'm done(我搞定了,我完成了,我做完了)类似,它们是英语中另类的表达方式,严格地说其实是错的,但很多人常年这么用,所以就“将错就错”习惯了.不知道您听过这个短语没有,“很久不见”居然就说成“long time no see”,有老外也这么说的,其实就是不严格的说法,因为不影响意思的理解.
you're gone这个说法倒还真不是太常见,莫非表示“你已经不在人世了”,怀念死去的故人吗?
之所以说1楼的回答是错的,主要是因为2点:
1、be done结构的done是过去分词(past participle),只不过完成时态都是用过去分词的,因为只有过去的事情才能表示完成的状态.
2、英语中经常把分词形式(包括现在分词和过去分词)用作形容词,如annoying表示“烦人的、让人觉得反感的”,而annoyed则表示“心烦的,自己被某事惹烦躁了的”.
所以,您问的这种情况,应该是把过去分词理解成它对应的形容词的意思,这是一种很常见的用法,只是这种表达方式很另类而已.更多这方面的知识,请参考我的百度心软博客.
其实您说的You're gone和I'm done(我搞定了,我完成了,我做完了)类似,它们是英语中另类的表达方式,严格地说其实是错的,但很多人常年这么用,所以就“将错就错”习惯了.不知道您听过这个短语没有,“很久不见”居然就说成“long time no see”,有老外也这么说的,其实就是不严格的说法,因为不影响意思的理解.
you're gone这个说法倒还真不是太常见,莫非表示“你已经不在人世了”,怀念死去的故人吗?
之所以说1楼的回答是错的,主要是因为2点:
1、be done结构的done是过去分词(past participle),只不过完成时态都是用过去分词的,因为只有过去的事情才能表示完成的状态.
2、英语中经常把分词形式(包括现在分词和过去分词)用作形容词,如annoying表示“烦人的、让人觉得反感的”,而annoyed则表示“心烦的,自己被某事惹烦躁了的”.
所以,您问的这种情况,应该是把过去分词理解成它对应的形容词的意思,这是一种很常见的用法,只是这种表达方式很另类而已.更多这方面的知识,请参考我的百度心软博客.
英语语法最近在很多地方看到you're gone这种用法,这从语法上怎么解释,为什么是被动语态而不是you've gon
When You're Gone 这句语法对么?
when you're gone这句话是不是存在语法问题?
have 用法比如很多I‘ve you’ve 究竟是怎么用的什么时候用的.
You are grown old?这句话为什么是被动语态?
You've gone too
since you been gone 是kelly clarkson 的一首歌 请问seen you been gon
when you're gone怎么读
if you re gone
when you re gone
when you're gone
被动语态不是加过去分词吗?那为什么“be”在被动语态里是用“was/were”这两个词是过去式而不是过去分词