作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译中译英 谢绝机翻纳期回复:感谢您在1月14日发出的订单.关于您要求的货期,已与工厂确认并得到回复,我们很抱歉的通

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/10 03:18:43
英语翻译
中译英 谢绝机翻
纳期回复:
感谢您在1月14日发出的订单.关于您要求的货期,已与工厂确认并得到回复,我们很抱歉的通知您我们无法完全满足您的要求.因此现征求您的意见如下:您的货期要求是2月底出货,15台到香港,20台到北京.
我们可以实现的货期是,如果全部发往北京的话,2月底可以发出35台.但是如果分往香港和北京的话,只能是2月底20台发往北京,3月底15台发往香港.请您考虑是否要变更原要求中的收货地点.或者同意香港方面的货物延误到3月底,或者为了节省通关费用,北京与香港方面都推迟到3月底发货.请在1月16日下午五点之前回复我方.
英语翻译中译英 谢绝机翻纳期回复:感谢您在1月14日发出的订单.关于您要求的货期,已与工厂确认并得到回复,我们很抱歉的通
Thank you for your order on January 14th. Regarding the lead time requirement, we had consulted the factory and we regret to inform you that they cannot fully comply with your request. So we would like to ask for your advice:
You want us to dispatch the goods at the end of February, 15 units to Hong Kong and 20 units to Beijing. But what we can do is to deliver all 35 units to Beijing at the end of February. If the goods are to be sent separately o Hong Kong and Beijing, we can only manage to deliver 20 units to Beijing at the end of Febryary, and 15 units to Hong Kong at the end of March. You can either change your plan and accept all the units to be sent to Beijing or agree the 15 units to be sent to Hong Kong at the end of March. Or you can arrange that both the deliveries to Beijing and Hong Kong be at the end of March so as to save on clearance fees.
Please advise before 5 p.m. January 16th. Thank you.

【英语牛人团】
英语翻译中译英 谢绝机翻纳期回复:感谢您在1月14日发出的订单.关于您要求的货期,已与工厂确认并得到回复,我们很抱歉的通 英语翻译《1》交货期正在确认,将会在2012年11月21日回复给您.《2》您PULL IN交期的要求正在确认中,将在20 抱歉回复晚了.您需要的文件请确认附件.关于XX这个文件,我们确认下来需要在周五左右才能发送给您. 英语翻译工厂之前回复的交期9-13,客户要求提前到8月底交货.正好8月30日有批货发出,能否安排8月30日一起发出?英文 英语翻译“谢谢你的来信,但是很抱歉,因为春节公司将于2011年1月24日至2月14日放假,所以我们暂时不能回复您的邮件, 英语翻译谢谢您的回复.请查收附件的正式订单,我们将在这两天付款,请确认以下的银行账号是否正确.///////////// 英语翻译1.我已和我们公司海运操作确认过此票业务,不是我们操作的.请您再核对下.2.很抱歉因为国庆长假回复您的邮件晚了, 英语翻译你的订单已收到,我们会在你要求的时间内发货,具体日期待船期确认后再通知.另外,订单17657已安排在12月9日提 英语翻译关于贵司发来的降价联络在2014年1月29号就给您回复了,关于我司无法降价的理由也已经回复给您.所以很抱歉. 英语翻译很抱歉,由于我们只看了订单上的交期,忽略了您邮件的要求,误以为货物在27号才要发出,因此直到现在,货物还没有完成 英语翻译船已于7月15日离开上海港,但是非常抱歉的通知您,我们的工厂在船离港之后发现集装箱未按照您的要求贴箱唛,并且因为 英语翻译我们分别于2月19日及3月1日两次出邮件要求结清这个订单的货款,但至今仍然没有收到你们的任何回复,对此我们感到难