有一个短文,全文只有一个读音 "shi" 谁知道?
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/17 04:10:54
有一个短文,全文只有一个读音 "shi" 谁知道?
好想记得以前看过的一篇短文,只能看明白,读出来谁也听不明白.
全文只有一个读音(shi)什么 狮嗜食,之类的 .,.
好想记得以前看过的一篇短文,只能看明白,读出来谁也听不明白.
全文只有一个读音(shi)什么 狮嗜食,之类的 .,.
话说50年代初期,有人提议汉字全部拼音,以解除小学生识数千汉字的痛苦.赵老先生大不以为然,戏写一文"施氏食狮史".全文共九十二字,每字的普通话发音都是shi.这篇文言作品在阅读时并没有问题,但当用拼音朗读本作品时,问题便出现了,这是古文同音字多的缘故.赵元任希望通过篇文字,引证中文拉丁化所带来的荒谬.
《施氏食狮史》原文及译文:
《施氏食狮史》
赵元任 著
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮.
氏时时适市视狮.
十时,适十狮适市.
是时,适施氏适市.
氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世.
氏拾是十狮尸,适石室.
石室湿,氏使侍拭石室.
石室拭,氏始试食是十狮.
食时,始识是十狮,实十石狮尸.
试释是事.
《施氏吃狮子记》
有一位住在石室裏的诗人叫施氏,爱吃狮子,决心要吃十只狮子.
他常常去市场看狮子.
十点钟,刚好有十只狮子到了市场.
那时候,刚好施氏也到了市场.
他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了.
他拾起那十只狮子的尸体,带到石室.
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦乾.
石室擦乾了,他才试试吃那十只狮子.
吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体.
试试解释这件事吧.
《施氏食狮史》原文及译文:
《施氏食狮史》
赵元任 著
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮.
氏时时适市视狮.
十时,适十狮适市.
是时,适施氏适市.
氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世.
氏拾是十狮尸,适石室.
石室湿,氏使侍拭石室.
石室拭,氏始试食是十狮.
食时,始识是十狮,实十石狮尸.
试释是事.
《施氏吃狮子记》
有一位住在石室裏的诗人叫施氏,爱吃狮子,决心要吃十只狮子.
他常常去市场看狮子.
十点钟,刚好有十只狮子到了市场.
那时候,刚好施氏也到了市场.
他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了.
他拾起那十只狮子的尸体,带到石室.
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦乾.
石室擦乾了,他才试试吃那十只狮子.
吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体.
试试解释这件事吧.