英语翻译哪种翻译正确啊,1 毕竟,英国资产阶级革命已经过去半个世纪了2 毕竟 ……………… 才过去了半个世纪
英语翻译哪种翻译正确啊,1 毕竟,英国资产阶级革命已经过去半个世纪了2 毕竟 ……………… 才过去了半个世纪
英国资产阶级革命历时近半个世纪,政权更替频繁,给了我们什么启示?
经历了近半个世纪的资产阶级革命,英国终于确立了代表新贵族和资产阶级利益的政治制
英国资产阶级革命从1640年爆发到完成,经历了近半个世纪的反复斗争,最终推翻了封建制度
英语翻译翻译"几乎半个小时过去了,才过来一辆公交车"一定要用上before!
造句:虽然……毕竟……自然……
我家养了两只肉鸽已经笼养了半个多月了……邻居家的鸽子已经放养半个月!那么我的鸽子可还可以放养吗?
英语翻译毕竟1、不要责备他了,他毕竟还是个孩子.2、你去见他最后一面吧,毕竟他是你的父亲啊.结合上面的句子翻译,我知道有
大国崛起》大国崛起中解说词:17世纪的英国“在历史性的转变中抢占了先机”已经率先到达了现代文明的入口处……在下两个世纪里
“这个商店开了半个世纪了”用英语怎么说
为什么元灭南宋花了近半个世纪
英语翻译18世纪以来……