作业帮 > 英语 > 作业

S'il devait quitter paris c'est pourquoi,devant la porte de

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/13 01:26:00
S'il devait quitter paris c'est pourquoi,devant la porte de salle de restautant ou se
trouvaient les academiciens Goncourt,on voyait ,chaque annee,les critiques des grands journaux et des hebdomadaires specialises,impatients de connaitre le resultat tellement attendu.请帮我分析一下这一长句的主谓宾结构.
S'il devait quitter paris c'est pourquoi,devant la porte de
C'est pourquoi,devant la porte de la salle de restaurant où se trouvaient les académiciens Goncourt,on voyait,chaque année,les critiques des grands journaux et des hebdomadaires spécialisés,impatients de connaître le résultat tellement attendu.
主语 on
谓语 voyait,
直接宾语 les critiques
les critiques 的名词补语 des grands journaux et des hebdomadaires spécialisés,
impatients :过去分词作为形容词 使用,等于 les critiques des ...sont impatients de connaître le résultat tellement attendu.
地点状语 devant la porte de la salle de restaurant
où 引起形容词性从句,修饰 la salle de restaurant :se trouvaient les académiciens Goncourt,在从句中,为修辞原因,主谓倒置,主语 :les académiciens Goncourt,
谓语 :se trouvaient
时间状语 chaque année
S'il devait quitter paris 句子不完整,如果他必须离开巴黎,他必须离开巴黎是因为?