英语翻译各位翻译大手,翻译这句“译名难于译文”,就是说翻译人名永远比翻译成段儿的文章更烦人.是要用在一篇纯英文的翻译理论
英语翻译各位翻译大手,翻译这句“译名难于译文”,就是说翻译人名永远比翻译成段儿的文章更烦人.是要用在一篇纯英文的翻译理论
英语翻译不要软件翻的,译文:目前在中国,英文电影作品的片名翻译主要存在三种状态:大陆译名、香港译名和台湾译名,所以很混乱
英语翻译就是说不是直接翻译,要翻译成一篇小说的样子
(高悬赏)求把这段中文翻译成英文,不要复制粘贴的百度翻译或者谷歌翻译等电子翻译。希望手打,谢谢!!
谁帮我把这段文章翻译成英文,翻译好的多给分!
英语翻译求翻译这句.也许你永远不会懂,我把你放在我心中,最温柔的那一个角落.翻译成英文,
我的心永远和你在一起!翻译成英文怎么翻译
英语翻译请大家翻译,“挚爱的黎明”和“永远的黎明”.这个黎明是名词,不是人名.翻译成英语
英语翻译翻译成英文,不要直接在百度或者Google上面整句翻译,我要最恰当的翻译
英语翻译"这段记忆会永远深深地埋藏在我的心里"怎么翻译?如果翻译成"The memory will be deeply
英语翻译请各位高手将以下内容翻译成英文,(最好别提供纯软件翻译的内容) TOM:冒昧打扰你了!我是Lily 的朋友Jac
英语翻译请翻译把下列中文 翻译成英文我放弃了对你的爱,永远、、 这句话