Round and round the house went the crowd.为什么译成:人群围着那所房子一圏又一圈
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/02 18:28:27
Round and round the house went the crowd.为什么译成:人群围着那所房子一圏又一圈地转.
怎么看着像房子围着人群转啊!
怎么看着像房子围着人群转啊!
这是个倒装句,round and round the house是状语,the crowd才是真正的主语,went是谓语动词.
一般的句子语序是把状语放在句末,这里把状语round and round the house提前到句首,形成倒装,根据语法规定同时把谓语动词went提前到主语the crowd之前,所以就有了Round and round the house went the crowd.而正常的语序结构应该是The crowd went round and round the house.状语提前形成倒装是为了突出状语.
因此正确翻译是:人群围着那所房子一圏又一圈地转.
一般的句子语序是把状语放在句末,这里把状语round and round the house提前到句首,形成倒装,根据语法规定同时把谓语动词went提前到主语the crowd之前,所以就有了Round and round the house went the crowd.而正常的语序结构应该是The crowd went round and round the house.状语提前形成倒装是为了突出状语.
因此正确翻译是:人群围着那所房子一圏又一圈地转.
Round and round the house went the crowd.为什么译成:人群围着那所房子一圏又一圈
The Round-house是什么?
The___on the bike go round and round.
英语翻译The wheels on the bus go round and round Round and round
round the
the world goes round and
一首对唱英文歌,if i were you,the round the round the round,求歌名
英语翻译Round the Village(村庄周围)Go round and round the village as
see the light again歌词出处 歌里还有 round and round and round 还有 yo
Follow the road round to the right and you'll find his house
There is a green round house.Inside the green round house is
And the ball is round.的意思