谁会翻译《forgotten sorrow》
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 01:54:18
谁会翻译《forgotten sorrow》
[ti:]Forgotten Sorrow(Eng ver.)
[ar:]Yozoh
[al:]
[00:00.80]歌曲:Forgotten Sorrow(Eng ver.)
[00:05.51]歌手:Yozoh
[00:16.29]Don't cry for me.
[00:20.33]How easy love has gone. 让爱随风飘散.
[00:23.13]Try to see.
[00:26.80]How deep my despair is. 此情追忆可待?
[00:29.66]Come the winds of fate and time. 年华似水泪已干,
[00:36.50]Take all my tearful memories. 浮云如梦桑田沧海.
[00:41.17]
[00:42.66]Call out to thee sing your name is sweet harmony 轻声唤你柔情蜜意再多几许,
[00:49.38]but only echoes fade away. 只听空谷回声飘荡...
[00:55.48]Crying breeze to thee ever moment with chiming wind 向你哭泣寒风踏雪再多几许,
[01:02.38]where has gone silent tears 泪水无声消散...
[01:08.11]
[01:11.65]Don't sigh for me.
[01:15.57]your hate rings false to me. 让遗憾不再回来.
[01:18.37]Try to see.
[01:21.98]the shards of history. 往昔时光安在?
[01:24.78]Darkness fills my heart and I 无尽黑暗降此身,
[01:31.62]laugh loud at all thet's passed us by 叹世间笑我太疯癫
[01:37.65]Call out to thee sing your name is sweet harmony, 轻声唤你柔情蜜意再多几许,
[01:44.72]the wind blows endlessly. 飘于风中不停...
[01:49.22]
[01:49.90]Roaming around whirly world rough breath in dark. 黑暗中世界疯狂轮转窒息,
[01:56.78]cruel blades and tears in sorrowful days. 冷剑与泪光见证岁月,
[02:02.82]Bumming away hollow hopes wrong pray for God. 迷失希望在何处祈祷明天,
[02:10.10]Where the angels has gone so i need 梦中天使飞向..何方?
[02:16.63]weep myself out gently, in a blind. 轻声抽泣双目已苍茫.
[02:24.96]
[02:54.94]Roaming around whirly world rough breath in dark. 黑暗中世界疯狂轮转窒息,
[03:01.65]cruel blades and tears in sorrowful days. 冷剑与泪光见证岁月,
[03:07.63]Bumming away hollow hopes wrong pray for God. 迷失希望在何处祈祷明天,
[03:14.97]Where the angels has gone so i need 梦中天使飞向..何方?
[03:21.50]weep myself out gently, in a blind. 轻声抽泣双目已苍茫.
[03:28.15]
[03:29.56]please come to me.
[03:33.21]come dusk the past will flee. 暮色已成过往,
[03:36.13]try to see.
[03:39.74]the new dawn brings hope faintly. 星光拂晓人依依...
[03:47.66]制作:SACRED ANGEL 中文版改编:RPGMM
[ar:]Yozoh
[al:]
[00:00.80]歌曲:Forgotten Sorrow(Eng ver.)
[00:05.51]歌手:Yozoh
[00:16.29]Don't cry for me.
[00:20.33]How easy love has gone. 让爱随风飘散.
[00:23.13]Try to see.
[00:26.80]How deep my despair is. 此情追忆可待?
[00:29.66]Come the winds of fate and time. 年华似水泪已干,
[00:36.50]Take all my tearful memories. 浮云如梦桑田沧海.
[00:41.17]
[00:42.66]Call out to thee sing your name is sweet harmony 轻声唤你柔情蜜意再多几许,
[00:49.38]but only echoes fade away. 只听空谷回声飘荡...
[00:55.48]Crying breeze to thee ever moment with chiming wind 向你哭泣寒风踏雪再多几许,
[01:02.38]where has gone silent tears 泪水无声消散...
[01:08.11]
[01:11.65]Don't sigh for me.
[01:15.57]your hate rings false to me. 让遗憾不再回来.
[01:18.37]Try to see.
[01:21.98]the shards of history. 往昔时光安在?
[01:24.78]Darkness fills my heart and I 无尽黑暗降此身,
[01:31.62]laugh loud at all thet's passed us by 叹世间笑我太疯癫
[01:37.65]Call out to thee sing your name is sweet harmony, 轻声唤你柔情蜜意再多几许,
[01:44.72]the wind blows endlessly. 飘于风中不停...
[01:49.22]
[01:49.90]Roaming around whirly world rough breath in dark. 黑暗中世界疯狂轮转窒息,
[01:56.78]cruel blades and tears in sorrowful days. 冷剑与泪光见证岁月,
[02:02.82]Bumming away hollow hopes wrong pray for God. 迷失希望在何处祈祷明天,
[02:10.10]Where the angels has gone so i need 梦中天使飞向..何方?
[02:16.63]weep myself out gently, in a blind. 轻声抽泣双目已苍茫.
[02:24.96]
[02:54.94]Roaming around whirly world rough breath in dark. 黑暗中世界疯狂轮转窒息,
[03:01.65]cruel blades and tears in sorrowful days. 冷剑与泪光见证岁月,
[03:07.63]Bumming away hollow hopes wrong pray for God. 迷失希望在何处祈祷明天,
[03:14.97]Where the angels has gone so i need 梦中天使飞向..何方?
[03:21.50]weep myself out gently, in a blind. 轻声抽泣双目已苍茫.
[03:28.15]
[03:29.56]please come to me.
[03:33.21]come dusk the past will flee. 暮色已成过往,
[03:36.13]try to see.
[03:39.74]the new dawn brings hope faintly. 星光拂晓人依依...
[03:47.66]制作:SACRED ANGEL 中文版改编:RPGMM
谁会翻译《forgotten sorrow》
forgotten sorrow
no more sorrow歌词翻译
plunge into sorrow如何翻译
sorrow
英语翻译出自Forgotten sorrow这首歌原文歌词如下don't cry for me.how easy lov
in joy and sorrow 的歌词翻译?
谁会翻译
翻译there was no sorrow.there was no
There was no sorrow there was no pain怎么翻译
求翻译:Sorrow calls no time that's gone.
Sorrow is to wash I will be free 求翻译