作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译已给出这两句话的具体语境上下文,如下:第一句:出现在下面部分中(具体位置是中括号里的内容:从‘The annou

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/21 03:16:59
英语翻译
已给出这两句话的具体语境上下文,如下:
第一句:出现在下面部分中(具体位置是中括号里的内容:从‘The announcement ’到‘next year’.)
Tens of thousands of the poorest part-time students are to get extra
money to help pay university fees and meet rising living costs,ministers will
announce today.The students’grant will rise by more than 25%,while the
money available through "hardship funds" will multiply.【The announcement follows growing concern that those institutions with a high proportion of part-time students will lose when tuition fees for full-time courses start next year.】
第二句:是下面这段的最后一句话,即中括号里的内容(从Those institutions 到out of the market):
Universities will charge up to 3000 pounds in tuition fees for full-time courses from September 2006.These fees are not paid back until students have graduated.But part-time students have to pay their fees in advance.【Those institutions with a high proportion of part-timers feared they would not be able to raise fees without pricing many out of the market.】
英语翻译已给出这两句话的具体语境上下文,如下:第一句:出现在下面部分中(具体位置是中括号里的内容:从‘The annou
The announcement follows growing concern that those institutions with a high proportion of part-time students will lose when tuition fees for full-time courses start next year
这项通告是在越来越受到关注的那些具有高比例的非全日制学生的机构/学院在明年开始实行全日制学生学费后将会成为输家的情况下宣布的.
Those institutions with a high proportion of part-timers feared they would not be able to raise fees without pricing many out of the market
具有高比例的非全日制学生的机构担心,如果漫天要价, 则无人问津, 他们无法得到足够的学费.
without pricing many out of the market:如果漫天要价, 则无人问津