作业帮 > 英语 > 作业

汉译英,请帮忙翻译一下这两句话 1、“我的眼角滑下最后一滴泪,最后一滴悲伤的泪,我注定是她生命中的过客.遗忘就是我们给彼

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/17 03:21:50
汉译英,
请帮忙翻译一下这两句话 1、“我的眼角滑下最后一滴泪,最后一滴悲伤的泪,我注定是她生命中的过客.遗忘就是我们给彼此最好的纪念.”和 2、“有些人是可以被时间轻易抹去的.犹如尘土.”
对了,翻译时别忘标序号,
汉译英,请帮忙翻译一下这两句话 1、“我的眼角滑下最后一滴泪,最后一滴悲伤的泪,我注定是她生命中的过客.遗忘就是我们给彼
My corner of the eye coasts the last drop of tear,last drop of sad tear,I am doomed am in her life traveler.Forgetting is we give each other best commemoration
Some people are may cancel easily by the time.Just likes the dust
汉译英,请帮忙翻译一下这两句话 1、“我的眼角滑下最后一滴泪,最后一滴悲伤的泪,我注定是她生命中的过客.遗忘就是我们给彼 初一改病句我爱文学,她是我生命的动脉,她的美丽给我以享受无穷的精神.如果把文学比作海,那我就是她怀抱中的一滴小水滴,是大 英语翻译1:转身 转身 转身2:当最后一滴泪落下,你已成了了回忆3:嘴角撑起的微笑,是我最后的骄傲.麻烦各位把这3句翻译 我注定是你生命中的过客用英语怎么说 黑暗中的英语怎么说黑暗中我流下了最后一滴眼泪!英语怎么翻译 仿写田晓菲《露》,最后那句,我不是星星的眼泪,也不是璀璨的明珠,我就是我,一滴纯洁的甘露.仿写这句,要分的话可以加. 英语翻译你是我生命中的过客 见过这句话的德语翻译吗》怎么翻译最好! 帮我翻译一句话我以为掉下一滴泪可以让我忘记悲伤,可当我掉下这滴泪时我却在心里印下了永久的痛苦. 上面的那句话译成英语怎么 我想请大家帮忙翻译一下这句话“ 如果有一天我死了 请你一定忘了我 因为这是最后你能为我做的事” 英语翻译我知道Be meant to be 是注定的意思,如果生硬翻译这句话的话是 “不注定是注定的” .你可以给我拆开 求强人帮忙翻译一下,“我希望我们在一起最后的这段时光是快乐的”英语怎么说 翻译这句话——昨日的悲伤我已遗忘,可以遗忘的都不再重要.