“生活并不残酷,残酷的是人”求英文翻译
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/17 07:07:07
“生活并不残酷,残酷的是人”求英文翻译
Life is not cruel,but human is.
再问: 恳求“but human is”的用法
再答: 是not...but...句型,是两个表语并列。要求前后两个结构结构上要并列,但是并列的含义只是要求它们在语法功能/意义上一致,并不强求两个结构在构成形式上一定要完全一致。 如: 1)He's not a teacher but a fraud. 此句也是并列表语,而且a teacher和a fraud在构成上也一致。 2)Not he but his brother is to blame. 此句为主语并列。但是he是单个代词,而his brother是名词短语。 3)It's not your words but what you did that made me angry. 此句也是并列主语(句子采用了强调句型),但一个是名词短语,一个是名词性从句,但是它们两个都可以做主语。 并列成分只是它们在语法功能/意义上必须一致,比如都可以做主语或都是名词性质等,而并不会强求结构构成上完全一致。
再问: 恳求“but human is”的用法
再答: 是not...but...句型,是两个表语并列。要求前后两个结构结构上要并列,但是并列的含义只是要求它们在语法功能/意义上一致,并不强求两个结构在构成形式上一定要完全一致。 如: 1)He's not a teacher but a fraud. 此句也是并列表语,而且a teacher和a fraud在构成上也一致。 2)Not he but his brother is to blame. 此句为主语并列。但是he是单个代词,而his brother是名词短语。 3)It's not your words but what you did that made me angry. 此句也是并列主语(句子采用了强调句型),但一个是名词短语,一个是名词性从句,但是它们两个都可以做主语。 并列成分只是它们在语法功能/意义上必须一致,比如都可以做主语或都是名词性质等,而并不会强求结构构成上完全一致。