英语翻译最近看电视台播周星驰的功夫,居然有英语翻译的字幕了,当中有一句(最后部分了):他已经打通了任督二脉,是万中无一的
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/13 00:16:35
英语翻译
最近看电视台播周星驰的功夫,居然有英语翻译的字幕了,当中有一句(最后部分了)
:他已经打通了任督二脉,是万中无一的绝世高手了
我想问问任督二脉怎么翻译.字幕一闪而过,有个chi什么的.
还有万中无一的翻译里面有个单词是nautral,这个单词的意思好像是朴素的,这跟万中无一有什么联系呢?
最近看电视台播周星驰的功夫,居然有英语翻译的字幕了,当中有一句(最后部分了)
:他已经打通了任督二脉,是万中无一的绝世高手了
我想问问任督二脉怎么翻译.字幕一闪而过,有个chi什么的.
还有万中无一的翻译里面有个单词是nautral,这个单词的意思好像是朴素的,这跟万中无一有什么联系呢?
任督二脉 以人体正下方双腿间的会阴穴为起点,从身体正面沿着正中央往上到唇下承浆穴,这条经脉就是任脉;督脉则是由会阴穴(也有人说是长强穴)向后沿着脊椎往上走,到达头顶再往前穿过两眼之间,到达口腔上颚的龈交穴.任脉主血,督脉主气,为人体经络主脉.任督二脉若通,则八脉通;八脉通,则百脉通,进而能改善体质,强筋健骨,促进循环.任督二脉在中医诊脉与道家导引养生上相当重要,同时也因武侠小说里渲染与夸张的描述,如可藉由武功高强之人打通自身的任督二脉等,任督二脉一旦被打通,武功即突飞猛进,故也成为一般人最为熟知的气脉名称.
这样的中文特有的翻译,可以直接保留Ren 和Du,作 Ren Meridian 和 Du Meridian;
至于万中无一,也是中文成语的意思,意即唯一,独有的.这样看的话,可以翻作 the one and only;the only one;甚至可翻为 someone is such a hard-to-find;
你要说的是不是natural,电影中很多字幕翻的时常也不靠谱,得要理解上下文语境,且要看语言习惯.举个例子,比如中文中寒暄打招呼很多问姓名,假设问:您贵姓?-我姓徐.-哪个徐?-双人徐.那你看后半句如果要翻译该怎么翻呢?你想办法解释一通,估计老外是不大可能看的懂的...
这样的中文特有的翻译,可以直接保留Ren 和Du,作 Ren Meridian 和 Du Meridian;
至于万中无一,也是中文成语的意思,意即唯一,独有的.这样看的话,可以翻作 the one and only;the only one;甚至可翻为 someone is such a hard-to-find;
你要说的是不是natural,电影中很多字幕翻的时常也不靠谱,得要理解上下文语境,且要看语言习惯.举个例子,比如中文中寒暄打招呼很多问姓名,假设问:您贵姓?-我姓徐.-哪个徐?-双人徐.那你看后半句如果要翻译该怎么翻呢?你想办法解释一通,估计老外是不大可能看的懂的...
英语翻译最近看电视台播周星驰的功夫,居然有英语翻译的字幕了,当中有一句(最后部分了):他已经打通了任督二脉,是万中无一的
最后他的梦想实现了.(英语翻译)
英语翻译错了,不用翻译,最后有同步字幕.
英语翻译今天看电视忽然多了个英语字母功能,中文节目能出英语字幕,但是有几个词看不太懂翻译,我想问问,活埋人的“万人坑”、
英语翻译用了四年时间制作了一部关于上访的纪录片,想找人帮忙把字幕翻译成英文.已经有网友在帮助我,但因为字幕量太大,如需了
已经落山了的英语翻译
英语翻译:他已经足够大了,不必依靠他的父母了(independent)
彼得已经把他的自行车修好了 的英语翻译
当他到那时电影已经开始了的英语翻译
英语翻译:他已经习惯了家庭生活的新方式
他等她已经两个小时了的英语翻译
他的爷爷已经去世十年了,英语翻译