英语翻译这句话来自一篇写父亲不善言谈,却默默帮助自己的儿子的文章,这是儿子说的话,不应该按字面意思直译吧?
英语翻译这句话来自一篇写父亲不善言谈,却默默帮助自己的儿子的文章,这是儿子说的话,不应该按字面意思直译吧?
一个故事是父亲教育儿子的 父亲让儿子从墙上跳下来并对儿子说,我接着你,但父亲却没有接,告诉儿子
写送子上车时,父亲对儿子说:“我买几个句子去.你就在此地,不要走动.”这句话表达了父亲对儿子的心情是:
儿子的鱼中,“请问我儿子吧,这是他的鱼!”包含了父亲对儿子的什么?在文章结尾起到了什么作用?
儿子的鱼文章以请问我儿子吧,这是他的鱼这句话作结尾有什么作用?请你谈谈自己的看法
有句话的意思是父亲是怎样的,儿子就是怎样的,这句话原句是什么?
男孩的父亲毫不犹豫地说:“请问我儿子吧,这是他的鱼!”
父亲与儿子的文章有一篇文章,说的是父亲给疾病防治中心打电话,对儿子无奈,给自己和妻子注射了许多疫苗的文章,能给它取个题目
急求一篇儿子怀念已故父亲的文章
父亲走好儿子我会圆了你的心愿这句话的意思是什么
《高尔基和他的儿子》中,儿子读了信中的话,高尔基的儿子一定会对父亲说什么?
我想这是自己儿子和女儿的意思,如果这意思正确的话,这个"一儿半女"有什么来历?