作业帮 > 综合 > 作业

急急急,信用证翻译DC OPENING CHARGES ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY,

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/11 22:44:20
急急急,信用证翻译
DC OPENING CHARGES ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY, WE SHALL
DEDUCT USD2,164.00 FROM THE PROCEEDS AT THE TIME OF FIRST
REIMBURSEMENT.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+UNLESS OTHERWISE EXPRESSLY STATED, ALL DOCUMENTS CALLED FOR
UNDER THIS CREDIT MUST BE ISSUED IN ORIGINAL AND MADE OUT IN THE
LANGUAGE OF THE CREDIT, AND PRESENTED THROUGH YOUR BANKER.
+AN EXTRA COPY OF INVOICE IS REQUIRED FOR ISSUING BANK'S FILE.
+DOCUMENTS MUST BE DESPATCHED BY COURIER SERVICE IN ONE COVER TO
THE HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORPORATION LIMITED, 2ND FLOOR,
HSBC BUILDING MONGKOK, 673 NATHAN ROAD, MONGKOK, KOWLOON, HONG
KONG ATTN: GLOBAL TRADE AND RECEIVABLES FINANCE.
EXPENSES INCURRED ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY.
+EXCEPT SO FAR AS OTHERWISE EXPRESSLY STATED, THIS DOCUMENTARY
CREDIT IS SUBJECT TO UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR
DOCUMENTARY CREDIT (2007 REVISION) INTERNATIONAL CHAMBER OF
COMMERCE PUBLICATION NO 600.
PERIOD OF PRESENTATION: WITHIN 10 DAYS AFTER THE DATE OF
SHIPMENT BUT WITHIN THE VALIDITY OF
THE CREDIT
CONFIRMATION INSTRUCTIONS: WITHOUT
INFO TO PRESENTING BK: +ON RECEIPT OF DOCUMENTS CONFORMING TO THE TERMS OF THIS DOCUMENTARY CREDIT AT OUR COUNTER, WE UNDERTAKE TO REIMBURSE YOU
IN THE CURRENCY OF THIS CREDIT IN ACCORDANCE WITH YOUR PAYMENT
INSTRUCTIONS AFTER DEDUCTING ALL RELATIVE REIMBURSING CHARGES INCURRED. NEGOTIATING BANK'S DISCOUNT AND/OR INTEREST, IF ANY,
PRIOR TO REIMBURSEMENT BY US IS FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY. IF
PAYMENT IN USD BY TELEGRAPHIC TRANSFER IS REQUIRED, PLEASE ALSO
STATE THE APPROPRIATE ABA NO. AND CHIPS NO. ON YOUR COVERING SCHEDULE.
急急急,信用证翻译DC OPENING CHARGES ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY,
DC OPENING CHARGES ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY,WE SHALL
DEDUCT USD2,164.00 FROM THE PROCEEDS AT THE TIME OF FIRST
REIMBURSEMENT.
开征费USD2164由受益人承担,我们在第一次付款时扣除
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+UNLESS OTHERWISE EXPRESSLY STATED,ALL DOCUMENTS CALLED FOR UNDER THIS CREDIT MUST BE ISSUED IN ORIGINAL AND MADE OUT IN THE LANGUAGE OF THE CREDIT,AND PRESENTED THROUGH YOUR BANKER.
除非另行说明,所有单据必须通过你们银行提交正本英文单据.
+AN EXTRA COPY OF INVOICE IS REQUIRED FOR ISSUING BANK'S FILE.
发票需额外提交一份副本供开证行存档.
+DOCUMENTS MUST BE DESPATCHED BY COURIER SERVICE IN ONE COVER TO THE HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORPORATION LIMITED,2ND FLOOR,HSBC BUILDING MONGKOK,673 NATHAN ROAD,MONGKOK,KOWLOON,HONG
KONG ATTN:GLOBAL TRADE AND RECEIVABLES FINANCE.
单据应一次寄给以下银行:HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORPORATION LIMITED.
EXPENSES INCURRED ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY.
产生费用应由受益人承担
+EXCEPT SO FAR AS OTHERWISE EXPRESSLY STATED,THIS DOCUMENTARY
CREDIT IS SUBJECT TO UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR
DOCUMENTARY CREDIT (2007 REVISION) INTERNATIONAL CHAMBER OF
COMMERCE PUBLICATION NO 600.
除非另行说明,这个信用证按照《跟单信用证惯例600》执行.
PERIOD OF PRESENTATION:WITHIN 10 DAYS AFTER THE DATE OF
SHIPMENT BUT WITHIN THE VALIDITY OF
THE CREDIT
交单据期限:在信用证有效期内且开船后10天内
CONFIRMATION INSTRUCTIONS:WITHOUT
保兑行:无
INFO TO PRESENTING BK:
给交单银行的指示:
+ON RECEIPT OF DOCUMENTS CONFORMING TO THE TERMS OF THIS DOCUMENTARY CREDIT AT OUR COUNTER,WE UNDERTAKE TO REIMBURSE YOU
IN THE CURRENCY OF THIS CREDIT IN ACCORDANCE WITH YOUR PAYMENT
INSTRUCTIONS AFTER DEDUCTING ALL RELATIVE REIMBURSING CHARGES INCURRED.
在收到单据后,且检查符合信用证的要求,我们按照你们的付款指示在以信用证规定金额并扣除相应费用后付款
NEGOTIATING BANK'S DISCOUNT AND/OR INTEREST,IF ANY,
PRIOR TO REIMBURSEMENT BY US IS FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY.
如果有议付行费用,在我们付款前扣除相应费用,此费用由受益人承担
IF PAYMENT IN USD BY TELEGRAPHIC TRANSFER IS REQUIRED,PLEASE ALSO
STATE THE APPROPRIATE ABA NO.AND CHIPS NO.ON YOUR COVERING SCHEDULE.
如果付款需要以美金电汇结算,请说明你们正确的收款银行\x1c代码(ABA 号码和 CHIPS 号码)