有段文章麻烦专业人士翻译成英语,不要有拼写和语法错误,句子的难度大概保持在高中生水平.
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/07 13:24:02
有段文章麻烦专业人士翻译成英语,不要有拼写和语法错误,句子的难度大概保持在高中生水平.
在4月11日,我们全级一起去了一所劳动技校开始了为期5天的学农旅程.
在这五天里,我们完成了一系列的课程.课程分为两种,一种是理论课,如花卉课、消防课等等,我们学会了鉴别花草,也学会了跳楼逃生.另一种则是劳动课,在课上,我们修渠、造路、除草甚至挑粪.
事实上,这非常辛苦,可我们却收获了很多东西.合作使我们变得更加团结、感情更加深厚,同时我们也明白了农民们的辛苦,与我们幸福生活的来之不易.
4月15日,我们不舍地离开了学农基地,相信这短短五天将会成为每个人心中最美好的回忆.
最后,分享一些学农照片,其实大家也都看过了吧.
在4月11日,我们全级一起去了一所劳动技校开始了为期5天的学农旅程.
在这五天里,我们完成了一系列的课程.课程分为两种,一种是理论课,如花卉课、消防课等等,我们学会了鉴别花草,也学会了跳楼逃生.另一种则是劳动课,在课上,我们修渠、造路、除草甚至挑粪.
事实上,这非常辛苦,可我们却收获了很多东西.合作使我们变得更加团结、感情更加深厚,同时我们也明白了农民们的辛苦,与我们幸福生活的来之不易.
4月15日,我们不舍地离开了学农基地,相信这短短五天将会成为每个人心中最美好的回忆.
最后,分享一些学农照片,其实大家也都看过了吧.
On April 11, all the students of our grade went to a laboring technical school for 5 days of journey of learning agricultural production.
During these 5 days, we have completed a series of courses which can be divided into two classifications, one is theory classes, such as flowers and plants class, fire protection class, etc. From the classes, we have not only learnt how to identify flowers and plants, but also learnt to escape by jumping from a building. The other classification is labor class in which we repaired canal, constructed road, extirpated weed, even carried excrement.
In fact, it is very hard. However, we have learnt a lot from it. Cooperation makes us more united, and our affection is deeper, meanwhile, we also undestand the hard of peasants and hard-earned happiness of our life.
On April 15, we left the agricultural base unwillingly, we believe the 5 days will become the most beautiful memory in our hearts.
Finally, I would like to share some picture of learning agricultural production, actually, I think you have seen them already.
During these 5 days, we have completed a series of courses which can be divided into two classifications, one is theory classes, such as flowers and plants class, fire protection class, etc. From the classes, we have not only learnt how to identify flowers and plants, but also learnt to escape by jumping from a building. The other classification is labor class in which we repaired canal, constructed road, extirpated weed, even carried excrement.
In fact, it is very hard. However, we have learnt a lot from it. Cooperation makes us more united, and our affection is deeper, meanwhile, we also undestand the hard of peasants and hard-earned happiness of our life.
On April 15, we left the agricultural base unwillingly, we believe the 5 days will become the most beautiful memory in our hearts.
Finally, I would like to share some picture of learning agricultural production, actually, I think you have seen them already.
有段文章麻烦专业人士翻译成英语,不要有拼写和语法错误,句子的难度大概保持在高中生水平.
英语好的麻烦把下面句子,翻译成英语,不能有语法错误
英语翻译翻译成英语,不要有语法错误
我的英语不太好 要是出现了语法错误或单词拼写错误 请不要介意.你在中国吗?麻烦把这话翻译成英文
英语翻译在小说《酒醒》里看到这句优美的语言,想要把它翻译成英文版的优美句子希望有专业人士可以解答下.
英语翻译请专业人士翻译,不要去百度翻译器上的,那样的我也会,不要有语法错误,和大致的意思要到位,
翻译成英语 把下面的文字号的加大份谢谢 不要有语法错误
谁能帮我把春节的来历翻译成英语,不要有语法错误,
帮我把这几句话翻译成英语,不要语法错误.尽量语言变得简单点,不要改变意思就行.不要出现高难度单词!初一水平(演讲稿来的)
麻烦翻一下这段专业英语
一篇英语文章,翻译成1500+字的汉语,英语原文大概有多少字?
英语界专业人士请进!我做阅读理解的时候总是在心中默默地把句子整体大概翻成汉语的意思,然后在理解.要怎么做才能做到看英语文