初一语文古文翻译急啊```
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/11 07:45:10
初一语文古文翻译急啊```
恩````````````````````
就是那个20课山市的翻译!拜托大家帮忙
恩````````````````````
就是那个20课山市的翻译!拜托大家帮忙
一定要把分给我哦,求你了,我马上旧给你翻译!翻译:奂山的山市,是县八景之一,但好几年难见到一次.孙禹年公子有一次和友人在楼上饮酒,忽然看见(奂山)山头有孤塔耸立起来,高高的插入青天,(大家)面面相觑,惊疑不定,暗想这附近并没有这种山寺.没过多久,又看见数十间宫殿,连碧绿的瓦,翘起的屋脊都能看见,(大家)这才明白过来(原来)这是山市的奇景.不大一会,只见一座高高的城墙,上面有如齿状的矮墙,连绵不断有六七里长,居然像一座城郭.其中景物有像楼一样的,有像厅堂一样的,有像街巷一样的,(一个个)看德清晰分明,(多得)可以用亿万来计算.忽德一阵大风刮起,尘土之大无边无际,城市又变的模糊了.接着,风停了,天空又变的清澈起来,(刚才的)一切都消失了,只有一座高楼,直插天空.这座楼有五间房的宽度,门窗都是开着的每一行都有五处透亮处,(透露出)楼那一边的天空.(大家)一层层的数,楼层越高,光亮就渐渐少了.数到第八层,才像星光般的亮度.再往它的上面数,就更加昏暗,若有若无,以至不能数出有多少层了.再看那楼上人来人往,身影晃动,有的倚着栏杆,有的站着,样子个不相同.过了一段时间,楼渐渐的变得低了,可以看到它的顶部;又渐渐变得像一般的楼;(可过一会)又渐渐相高高的屋舍;忽的像拳头般大,又忽的像豆子般小,接着就看不见了.(后来)又听说有早行赶路的人,看见那山上有人,有集市,跟世间没什么区别,因此(“山市”)又被人们叫做“鬼市”.