谁知道老子的“人法地,地法天,天法道,道法自然”,用英语怎么翻译啊?
谁知道老子的“人法地,地法天,天法道,道法自然”,用英语怎么翻译啊?
老子的,人法地,地法天,天法道,道法自然,是什么意思?
老子说:人法地,地法天,天法道,道法自然.这句话什么意思呀?
“人法地,地法天,天法道,道法自然(老子)”何解?
请问“人法地,地法天,天法道,道法自然.
人法地,地法天,天法道,道法自然.
人法地 地法天 天法道 道法自然
"人法地,地法天,天法道,道法自然.
到底是“人法地 地法天 天法道 道法自然”还是“天法地 地法人 人法道 道法自然”
老子曾云天法地,地法人,人法道,道法自然.
人法地 地法天 天法道 道法自然是出自老子的道德经么?是哪一章所讲的?
老子思想的精髓,是否人法地,地法天,天法道,道法自然,以无为而为即?其中又有何含义,请赐教!