作业帮 > 英语 > 作业

求翻译.Big Four Banks Pass on Full Rate Cut All four major bank

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/12 15:36:45
求翻译.
Big Four Banks Pass on Full Rate Cut

All four major banks will pass on yesterday’s official interest rate cut in full.
Both the Commonwealth and NAB announced early today that they would cut one percentage point from their standard variable home loan rate, matching yesterday’s easing from the Reserve Bank of Australia (RBA).
The CBA was the last of the big four to announce it would cut its standard variable mortgage rate by 100 basis points. The new rate will be 5.74%, effective February 13.
“We are pleased to announce that Commonwealth Bank customers will benefit from the full interest rate cut on all variable home loan,” CBA retail banking services group executive Ross McEwen said.
But the Commonwealth also echoed the other banks in warning that the high costs of its own borrowing meant it may not be able to pass on future rate cut in full.
“As the world economic crisis continues and the current pressure remains on funding costs, any future changes in interest rates will need to reflect these higher coats of fund,” CBA said.
“On this basis, we may not be able to pass on in full any future interest rate cuts.”
“We understand the importance of ensuring that in the current economic climate we support our home loan customers. We are committed to ensuring that our customers receive competitive home loan products.”
Earlier this morning, NAB follows Westpac and ANZ Banking Group in passing on the rate cut in full. The other two announced their cuts yesterday.
“We demonstrated this in December when we passed on a full one (percentage point) interest rate decrease to our standard variable rate home loan customers and I’m pleased we have been able to do that again this month,” NAB executive general manager Lisa Gray said in a statement.
“It is important to acknowledge, however, these latest rate cut have come at a time when our funding costs are at very high levels and we may not be in a position to pass on full rate cuts in the future.”
“We also expect to see the large gap that currently exists between some of the major banks home loan rates to close in the short term.”
Westpac and ANZ announced 100 basis point cut to their standard variable home loan rates on Tuesday, both taking standard variable home loan rates to 5.91%.
The RBA announced on Tuesday a one percentage point cut to interest rate, taking the cash rate to a 45-year low of 3.25%.
求翻译.Big Four Banks Pass on Full Rate Cut All four major bank
Big Four Banks Pass on Full Rate Cut
国内四大银行决定全面降低利率
All four major banks will pass on yesterday’s official interest rate cut in full.
四大主要银行即将通过昨天关于全面降低利率的正式方案.
Both the Commonwealth and NAB announced early today that they would cut one percentage point from their standard variable home loan rate,matching yesterday’s easing from the Reserve Bank of Australia (RBA).
在昨日澳大利亚储备银行将利率调低之后,澳洲联邦银行与澳洲国民储备银行于今日早些时候都宣布将把他们的普通活期家庭贷款利率降低一个百分点.
The CBA was the last of the big four to announce it would cut its standard variable mortgage rate by 100 basis points.The new rate will be 5.74%,effective February 13.
联邦银行是四大银行中最后一个宣布将其降低标准按揭率降低100个基准点的银行.新按揭率为5.74%,将在2月13日之后开始生效.
“We are pleased to announce that Commonwealth Bank customers will benefit from the full interest rate cut on all variable home loan,” CBA retail banking services group executive Ross McEwen said.
联邦银行零售银行业务集团经理Ross McEwen称:“我们十分高兴能够宣布这项针对所有活期家庭贷款的全面降息方案,而联邦银行的客户也将从得到好处”
But the Commonwealth also echoed the other banks in warning that the high costs of its own borrowing meant it may not be able to pass on future rate cut in full.
但是与其他银行一样,联邦银行也警告称目前贷款的高资金成本意味着在未来可能不会有这样的全面降息方案.
“As the world economic crisis continues and the current pressure remains on funding costs,any future changes in interest rates will need to reflect these higher coats of fund,” CBA said.
联邦银行称:“由于世界经济危机还在持续,目前的金融压力大都集中在资金成本方面,未来任何在利率方面的变动都会在基金的这些高级层面上有所表现.”
“On this basis,we may not be able to pass on in full any future interest rate cuts.”
“在此基础上,我们在未来可能无法通过任何全面降低利率的方案.”
“We understand the importance of ensuring that in the current economic climate we support our home loan customers.We are committed to ensuring that our customers receive competitive home loan products.”
我们了解在目前经济形势下支持我们的家庭贷款客户的重要性,我们将全力保证我们的客户能够得到具有竞争力的家庭贷款服务.
Earlier this morning,NAB follows Westpac and ANZ Banking Group in passing on the rate cut in full.The other two announced their cuts yesterday.
在西太银行与澳新银行昨日宣布降低利率之后,国民银行也于今早通过了继续全面继续降低利率的方案.
“We demonstrated this in December when we passed on a full one (percentage point) interest rate decrease to our standard variable rate home loan customers and I’m pleased we have been able to do that again this month,” NAB executive general manager Lisa Gray said in a statement.
国民储备银行执行总经理Lisa Gray称:“我们在12月的时候对全面降低普通家庭贷款可变利率进行了尝试,降低额度为一个百分点.我很高兴我们能在本月继续这项工作”
“It is important to acknowledge,however,these latest rate cut have come at a time when our funding costs are at very high levels and we may not be in a position to pass on full rate cuts in the future.”
“很重要的一点是,我们必须明白,目前我们极高的资金成本是这些最新的利率降低措施的基础所在,在未来我们可能就不会有这么高的资金成本来施行像目前这样的利率降低措施了.”
“We also expect to see the large gap that currently exists between some of the major banks home loan rates to close in the short term.”
“一些主要银行的家庭贷款利率之间存在着较大的鸿沟,我们希望其能在短期内有所缩小.”
Westpac and ANZ announced 100 basis point cut to their standard variable home loan rates on Tuesday,both taking standard variable home loan rates to 5.91%.
西太银行与澳新银行在周二宣布将其普通家庭贷款的可变利率降低100个基准点,使得两家银行的普通家庭贷款的可变利率达到了5.91%
The RBA announced on Tuesday a one percentage point cut to interest rate,taking the cash rate to a 45-year low of 3.25%.
澳大利亚储备银行于周二将利率降低了一个百分点,同时也使得现钞汇率降到了3.25%,为45年以来最低水平.